lunes, 30 de noviembre de 2009

El madrileñu Jesús Sanz, nuevu Arzobispu d'Uviéu.

L'obispu de Güesca y Xaca, el madrileñu Jesús Sanz, va ser arzobispu d'Uviéu, una diócesis qu'algama a los territorios de Les Asturies, Lleón, Astorga, Campoo y Valpuesta. Diversos medios ficiéronse también ecu d'esti nomamientu y de que pañará posesión del mesmu el próximu mes de xineru. Jesús Sanz nació en Madrid en 1955 y ye un obispu mozu, franciscanu, que cuenta col apoyu del conservador Rouco Varela. Jesús Sanz, de 54 años, ye unu de los más mozos obispos d'Hespaña. Realizó estudios d'Economía y Derechu Mercantil y trabayó al mesmo tiempu na banca privada. En 1975 comenzó los estudios eclesiásticos nel Seminariu Conciliar de Toledo, y en 1981 ingresó na Orden Franciscana. Recibió la ordenación episcopal en 2003, na Catedral de Güesca. El pasáu mayo nomáronlu Comisariu Pontificiu de Lumen Dei, con dos comunidaes nes Asturies. La diócesis eclesiástica d'Uviéu creóla Alfonsu II nel añu 802 col afitamientu de la nueva capital del Reinu d'Asturies. La diócesis d'Uviéu algamaba dende'l ríu Eo al ríu Miera onde entamaba la diócesis de Valpuesta. L'obispáu d'Uviéu sustituía al anterior de Britonia nesi mesmu añu 802 y el primer obispu d'Uviéu foi Adulfo (802-812).

sábado, 28 de noviembre de 2009

La Xunta d'Escritores Asturianos 2010 entama en xineru




La Xunta d’Escritores Asturianos 2010 falará de les relaciones ente la lliteratura, la identidá y la nación nel casu asturianu. La relación ente nación y lliteratura ye un vieyu tema presente en tola historiografía lliteraria y paña especial relieve nel casu de les lliteratures de llingües menores y en procesu de construcción como ye’l casu de la lliteratura asturiana, que ta escrita nun llingua inda non oficial. La participación na Xunta d’Escritores Asturianos ta abierta activamente a toos y por ello acaba facese público una convocatoria abierta pa intervenir nuna nueva edición del 2010 que tendrá llugar n'Uviéu los díes 11, 12 y 13 de xineru. La convocatoria pública pa participar nesta Xunta ta dirixida a tolos y toles escritores en llingua asturiana de cualaquier estaya interesaos en participar y aportar les sos idees mediante un ciclu de conferencies, debates, alderiques, presentaciones de llibros y otres actividaes culturales alrodiu del fechu d'escribir n'asturianu. Nesta edición el lema de les xornaes falará de cómo los aspectos identitarios afecten al fechu d'escribir nuna llingua minorizada y non oficial como l'asturiana frente a otres de más prestixu institucional y los medios pa superar cola lliteratura esta situación de desventaya, asina como les relaciones esistentes ente identidá y lliteratura, cara al futuru de los nuevos escritores, ente otros temes. El plazu pa mandar trabayos y propuestes fina’l 15 d’avientu. La Xunta tendrá llugar n’Uviéu nel palaciu de Villa Madalena, situáu nel antigu Paséu de la Siella del Rei. Na Xunta presentaráse'l Llibru d'Actes del anterior aconceyamientu que lleva por títulu "LLiteratura asturiana y compromisu". El coordinador d'esta edición ye l'escritor mierense Xaviel Vilareyo. Los animaos a participar nesta Xunta d'Escritores Asturianos 2010 pueden facelo comunicando les sos propuestes pela seña electrónica xuntadescritores@wanadoo.es

jueves, 26 de noviembre de 2009

El Conceyu de Torlavega xestionará'l túnel del Barriu de Covadonga.


La Consejería provincial de Medio Ambiente y el Ayuntamiento de Torlavega han llegado a un acuerdo para transferir a la segunda administración las competencias sobre el túnel y la fuente luminosa del Barriu Covadonga, así como el alumbrado de la iglesia de La Asunción. El convenio, que contará mañana con el visto bueno de la Corporación, pone fin a muchos meses de negociaciones y atiende una vieja reivindicación de los vecinos, que se han movilizado en diversas ocasiones. Las citadas infraestructuras fueron inauguradas hace diez años por el entonces presidente regional, José Joaquín Martínez Sieso (PP). El túnel, uno de los principales logros del movimiento vecinal, impide que el bulevar ronda divida el populoso barrio en dos.

Con el fin de corregir las carencias que presentan tanto la fuente como el túnel, el convenio incluye el compromiso por parte de la Consejería, de ejecutar, en el plazo de cuatro meses, un total de 19 obras. Éstas permitirán acabar con problemas como las filtraciones de agua en el paso subterráneo, o los que afectan a la fuente, que no funciona bien desde hace mucho tiempo. Además, la Consejería entregará al Ayuntamiento 180.000 euros al año para colaborar en su mantenimiento.

lunes, 23 de noviembre de 2009

Expulsen a un futbolista del club por homófobu.



El fubolista estrella de la lliga danesa, Arek Onyszko, de 35 años, consideráu unu de los porteros más cotizaos del futbol danés, vio cómo lu despedíen del club de la primer división danesa, el FC Midtjylland de Yutlandia llueu de publicar una biografía lliteraria onde declara abiertamente que nun-y gusten los homosexuales. L'equipu decidió desvinculalu del club de fútbol pa preservar la bona fama del mesmu y evitar que se lu considere un club homófobu o afín a idees neonazis que prediquen l'odiu a los homosexuales y llesbianes.

"Depués de tener la oportunidá de lleer el llibru y de discutir el so conteníu, nun vemos otra salida que despedir a Arek", anuncia'l club de fútbol nun comunicáu que mandó a tola prensa.

Arek Onyszko, futbolista d'orixe polacu pero residente en Dinamarca, foi internacional con Polonia dos vegaes en 1997 y elexíu como meyor porteru de la lliga danesa nel 2000, desarrolló la mayor parte de la so carrera deportiva en Dinamarca, onde llegó en 1998 pa xugar nel Viborg y pasar cinco años después al equipu OB, antes d'ingresar nel Midtjylland, ún de los más importantes clubs de futbol del país danés.

Dinamarca foi ún de los primeros países en llegalizar el matrimoniu homosexual y les discriminaciones por orientación sexual considérense una illegalidá equiparable a otres discriminaciones por sexu o raza, nun país como Dinamarca que sufrió les deportaciones y la invasión del nazismu. Amás Dinamarca considérase ún de los países menos corruptos del mundu, onde la moralidá ética y política cúmplese dafecho. Pola contra, Hespaña ocupa ún de los últimos puestos d'Europa encuantes a ética política y corrupción ocupando anguañu'l llugar 32 na llista de países menos corruptos del mundu.


sábado, 21 de noviembre de 2009

Uviéu, memoria encesa d'una provincia... hespañola



Va salir al mercáu suvencionáu un nuevu exemplar, y yá van 27, de la revista d'historia, arte y tradiciones populares nomada "Asturies". La provincia d'Uviéu yá esistía dende la época de los castros yá incluso dende la época de los dinosaurios. Yá dende entós ye onde se ve claramente que Negueira o Tresvisu nun pertenecíen a esta provincia d’Uviéu. Esta ye, polo menos, la tesis fundamental, la idea central, que preside toos y caún de los númberos d'esta costosa revista, idea de la que, insistente y machaconamente, nos quieren torpemente convencer cola edición d'esta publicación que sal col subtítulu de "memoria encesa d'un país". Nel país de los ciegos el tuertu ye'l rei y nun hai más ciegu que'l que nun quier ver. Esto ye polo menos lo que nos diz la sabia sabedoria popular castiellana. Nel país (más bien na provincia) de los mil etnógrafos, mil bables, mil bailles, mil quesos, mil gaites, mil tonás, mil horros y mil madreñes (toes diferentes ente sí como nun podía ser menos), nun hai un solu etnólogu que tenga la vista bien enfocada pa ver qu'Asturies ye plural porque son dos rexones o países d'una mesma nación. Nos númberos d'esta ínclita publicación, revista de la sección masculina, paez que nun hai naide que nos rellate les vicisitúes d'esta nación femenina y plural que ye Asturies. Nun hai naide que nin por asomu nos fale d'esta Asturia d'Uviéu y d'esta Asturia de Santiyana, d'estes Asturies, d'esta Asturies, que dende tiempos del buen rei Fruela II vien siendo una nación única nel sentíu más clásicu d'esta pallabra. Naide, nunca, o enxamás, son pallabres que paez que casen mui bien con esta provincia d'Uviéu, tan galana y pizpireta ella, y mentirosa como les ñaples de Pinocho; pero posmoderna y vacía de sigo mesma tamién. Sedrá ello porque quizabes el que paga manda y por ello naide quixo o pudo amosar a les clares a esta tierra, a esta Asturies d'esencia sincera y d'historia entera, a esta Asturies del suañu dormíu, esconsoñándose malpenes de los narcóticos provincialistes de la tradición de la censura, de la tradición provincialista de La Quintana, de la tradición provincial del Centru d'Estudios Asturianos, de la tradición provinciana del IDEA, de la Sección Femenina y del Grupu Etnográficu Belenos.


Algún día, Asturies, desvelaráse al mundu col rellumu de la so memoria, la memoria encesa d'una pequena nación.


viernes, 20 de noviembre de 2009

Atopen n'Asturies una nueva raza humana: l'Home de Sidrón.



El Hombre de Sidrón formaba una raza humana aparte y diferente de los otros homínidos como los encontrados en el valle alemán de Neanderthal, según las más recientes investigaciones. La raza de Sidrón era de cabeza y cara ancha y más corta que otros individuos de la misma especie. Ese retrato anatómico del linaje asturiano forma parte de las conclusiones obtenidas por los investigadores del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) que estudian los fósiles de la cueva piloñesa. Con este trabajo, que acaba de ser publicado en la prestigiosa revista científica «Journal of Human Evolution», se da un paso más en el conocimiento de las singularidades anatómicas del esqueleto craneal, al tiempo que permite estudiar la variación dentro del mundo de los neandertales, y constatar la existencia de diferentes tipos de poblaciones. Los científicos no descartanq ue en los miles de años de convivencia con los sapiens, estas dos razas se pudieran mezclar en el actual territorio asturiano.

Para llegar a esta información se han centrado en el estudio del hueso occipital (cráneo) y para ello han contado con tres huesos procedentes de la cueva, dos de individuos masculinos jóvenes y uno de un niño. Lo primero que se ha observado es que su morfología tiene las características típicas de la especie neandertal. También ha servido para corroborar que los individuos de esta especie morían jóvenes. En el caso de los dos adultos a los que pertenecen los restos estudiados se ha comprobado que pertenecían a dos jóvenes que fallecieron poco después de la adolescencia.

Los estudios centrados en la anatomía son cruciales para obtener información del desarrollo evolutivo de la especie, y para conocer las diferentes líneas evolutivas que desarrolla en función del espacio geográfico donde vive. En anteriores trabajos, los expertos ya avanzaron la posibilidad de que existieran diferencias entre las poblaciones neandertales del Norte y del Sur de Europa.

El paleoantropólogo Antonio Rosas no se decide aún a vincular los rasgos de cabeza más corta y ancha de los individuos de la cueva asturiana con rasgos característicos de poblaciones del Sur. No hay información suficiente para suscribir esa teoría. Además tampoco descarta que esta sea «una singularidad única de la especie asturiana». «La respuesta no la tenemos clara, pero lo que si hemos podido observar es que los caracteres son de aspecto primitivo y los occipitales también lo parecen».

Cuando los expertos hablan de primitivos quieren decir que aparentan más años de los que los análisis cronológicos les atribuyen. En el caso de Sidrón, las dataciones le asignan una edad algo superior a los 43.000 años, pero desde un principio los investigadores encontraron rasgos arcaicos propios de fósiles más antiguos. Algo de eso pasó con el estudio de las dos primeras mandíbulas realizado por Emiliano Aguirre y Antonio Rosas poco después de que se conociera la existencia de los fósiles. En aquellos primeros momentos, ambos aconsejaron la realización de dataciones pero ya subrayaban su aspecto primitivo. La comparación con otras mandíbulas procedentes de otros yacimientos europeos les inclinó a incluirlas dentro del grupo de los neandertales clásicos, es decir, consideraron que podían pertenecer a individuos que vivieron hace 100.000 años. Después las dataciones contradijeron lo que el aspecto decía y su edad se rebajó.

Con la publicación de este trabajos, las investigaciones dan un paso más para que la cueva de Sidrón siga siendo un referente en el conjunto de estudios de la especie neandertal. «Se trata de un trabajo más de una serie que espero que sea larga y que deberá centrarse en todos los elementos anatómicos del hombre de Sidrón», afirma Rosas.

Su intención es llegar a publicar estudios de todos los huesos, una forma más de ir completando las muestras y con ellas los esqueletos de cada uno de los individuos que formaron el grupo que habitó en la falda del Sueve. Serán trabajos de especialidad y de detalle de cada una de las regiones anatómicas del cuerpo que irán acompañados de los de morfometría geométrica y antropología virtual.

Para llegar a conocer la estructura anatómica de la especie hace falta un proceso laborioso como el que se ha dado en este caso. El hueso occipital más completo de los localizados en la cueva, el conocido como SD-1219, tuvo que someterse a minuciosos trabajos de consolidación y restauración, a los que siguieron los estudios comparativos y anatómicos que permitieron conocer bien sus características. Gracias a ese conjunto de actuaciones hoy podemos saber que los individuos de la cueva de Sidrón tenían características peculiares y diferentes de otros neandertales.

Un hueso celebrado

El occipital es un hueso de la base del cráneo que los arqueólogos localizaron hace algunos años en la cueva de Sidrón (Piloña). El hallazgo produjo gran satisfacción entre los investigadores por la menor presencia de restos del cráneo que habitualmente y debido a su fragilidad se localizan en las excavaciones.

El fósil fue presentado con todo lujo y asistencia de políticos en la propia entrada de la cueva. Era su primer acto público pero no el último. Su presentación definitiva acaba de celebrarse con la publicación de su más completo estudio en la revista científica «Journal of Human Evolution». Entre una y otra puesta de largo hay un serio y laborioso estudio realizado por los investigadores del CSIC.

Los resultados de ese trabajo dan a conocer nuevos datos de los homínidos que vivieron en Piloña, como que morían jóvenes y que tenían la cabeza y la cara más ancha y corta que otros homínidos europeos. El Hombre de Sidrón ya está reconocido científicamente como una raza humana diferente a los otros homínidos europeos.

L'Home de Sidrón ye una raza humana diferenciada del restu.




El Hombre de Sidrón formaba una raza humana aparte y diferente de los otros homínidos como los encontrados en el valle alemán de Neanderthal, según las más recientes investigaciones. La raza de Sidrón era de cabeza y cara ancha y más corta que otros individuos de la misma especie. Ese retrato anatómico del linaje asturiano forma parte de las conclusiones obtenidas por los investigadores del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) que estudian los fósiles de la cueva piloñesa. Con este trabajo, que acaba de ser publicado en la prestigiosa revista científica «Journal of Human Evolution», se da un paso más en el conocimiento de las singularidades anatómicas del esqueleto craneal, al tiempo que permite estudiar la variación dentro del mundo de los neandertales, y constatar la existencia de diferentes tipos de poblaciones. Los científicos no descartanq ue en los miles de años de convivencia con los sapiens, estas dos razas se pudieran mezclar en el actual territorio asturiano.

Para llegar a esta información se han centrado en el estudio del hueso occipital (cráneo) y para ello han contado con tres huesos procedentes de la cueva, dos de individuos masculinos jóvenes y uno de un niño. Lo primero que se ha observado es que su morfología tiene las características típicas de la especie neandertal. También ha servido para corroborar que los individuos de esta especie morían jóvenes. En el caso de los dos adultos a los que pertenecen los restos estudiados se ha comprobado que pertenecían a dos jóvenes que fallecieron poco después de la adolescencia.

Los estudios centrados en la anatomía son cruciales para obtener información del desarrollo evolutivo de la especie, y para conocer las diferentes líneas evolutivas que desarrolla en función del espacio geográfico donde vive. En anteriores trabajos, los expertos ya avanzaron la posibilidad de que existieran diferencias entre las poblaciones neandertales del Norte y del Sur de Europa.

El paleoantropólogo Antonio Rosas no se decide aún a vincular los rasgos de cabeza más corta y ancha de los individuos de la cueva asturiana con rasgos característicos de poblaciones del Sur. No hay información suficiente para suscribir esa teoría. Además tampoco descarta que esta sea «una singularidad única de la especie asturiana». «La respuesta no la tenemos clara, pero lo que si hemos podido observar es que los caracteres son de aspecto primitivo y los occipitales también lo parecen».

Cuando los expertos hablan de primitivos quieren decir que aparentan más años de los que los análisis cronológicos les atribuyen. En el caso de Sidrón, las dataciones le asignan una edad algo superior a los 43.000 años, pero desde un principio los investigadores encontraron rasgos arcaicos propios de fósiles más antiguos. Algo de eso pasó con el estudio de las dos primeras mandíbulas realizado por Emiliano Aguirre y Antonio Rosas poco después de que se conociera la existencia de los fósiles. En aquellos primeros momentos, ambos aconsejaron la realización de dataciones pero ya subrayaban su aspecto primitivo. La comparación con otras mandíbulas procedentes de otros yacimientos europeos les inclinó a incluirlas dentro del grupo de los neandertales clásicos, es decir, consideraron que podían pertenecer a individuos que vivieron hace 100.000 años. Después las dataciones contradijeron lo que el aspecto decía y su edad se rebajó.

Con la publicación de este trabajos, las investigaciones dan un paso más para que la cueva de Sidrón siga siendo un referente en el conjunto de estudios de la especie neandertal. «Se trata de un trabajo más de una serie que espero que sea larga y que deberá centrarse en todos los elementos anatómicos del hombre de Sidrón», afirma Rosas.

Su intención es llegar a publicar estudios de todos los huesos, una forma más de ir completando las muestras y con ellas los esqueletos de cada uno de los individuos que formaron el grupo que habitó en la falda del Sueve. Serán trabajos de especialidad y de detalle de cada una de las regiones anatómicas del cuerpo que irán acompañados de los de morfometría geométrica y antropología virtual.

Para llegar a conocer la estructura anatómica de la especie hace falta un proceso laborioso como el que se ha dado en este caso. El hueso occipital más completo de los localizados en la cueva, el conocido como SD-1219, tuvo que someterse a minuciosos trabajos de consolidación y restauración, a los que siguieron los estudios comparativos y anatómicos que permitieron conocer bien sus características. Gracias a ese conjunto de actuaciones hoy podemos saber que los individuos de la cueva de Sidrón tenían características peculiares y diferentes de otros neandertales.

Un hueso celebrado

El occipital es un hueso de la base del cráneo que los arqueólogos localizaron hace algunos años en la cueva de Sidrón (Piloña). El hallazgo produjo gran satisfacción entre los investigadores por la menor presencia de restos del cráneo que habitualmente y debido a su fragilidad se localizan en las excavaciones.

El fósil fue presentado con todo lujo y asistencia de políticos en la propia entrada de la cueva. Era su primer acto público pero no el último. Su presentación definitiva acaba de celebrarse con la publicación de su más completo estudio en la revista científica «Journal of Human Evolution». Entre una y otra puesta de largo hay un serio y laborioso estudio realizado por los investigadores del CSIC.

Los resultados de ese trabajo dan a conocer nuevos datos de los homínidos que vivieron en Piloña, como que morían jóvenes y que tenían la cabeza y la cara más ancha y corta que otros homínidos europeos. El Hombre de Sidrón ya está reconocido científicamente como una raza humana diferente a los otros homínidos europeos.

domingo, 15 de noviembre de 2009

Los más guapos d'Asturies de Santiyana.



El pasáu sábadu tuvo llugar nel Palaciu los Deportes de Sanander la escoyeta de Miss y Mister Asturies de Santiyana, que participarán posteriormente representando a la belleza asturiana notros certámenes xunto a los otros dos representantes d'Asturies d'Uviéu. Los escoyíos fueron la modelu Silvia López, de 18 años, Miss Asturias de Santiyana 2009 y Francisco Garrido, de 27 como Míster Asturies de Santiyana. El xuráu tuvo presidíu por Patricia Yurena, ex-miss Hespaña, y durante la Gala ufiertáronse actuaciones musicales y desfiles en traxes de bañu y de nueche. Una cena y l'actuación de los DJs punxeron esti añu fin a la fiesta de la belleza d'esta provincia asturiana.

Fiesta de reapertura del Llar L'Ayalga de Xixón




Tuvo llugar el pasáu vienres la fiesta de reinauguración del Llar L'Ayalga de Xixón, allugáu na cai Prendes Pando 11, depués de delles selmanes de tar peslláu por obres d'acondicionamientu y meyora. Na fiesta nun faltó l'abundante comida con productos de la tierra y de la mar, nin la música de gaita, pandereta y tambor. El Llar asturianista L'Ayalga ufiertará en breve ciclos de cine, cine-club y conferencies yá que nesta remodelación incorporó una bona pantalla de proyecciones nun espaciu que pretende ser un centru cultural y d'alcuentru de diferentes asociaciones culturales y polítiques asturianes abiertu a la participación de toos. El Llar L'Ayalga presenta asina una nueva imaxe y más ufierta de servicios nun centru que pretende ser tamién cultural y apostar especialmente pola cultura asturiana. La decoración del llar ta fecha con guapos mapes de Les dos Asturies respetándose l'anterior collor verde de les parés.




miércoles, 11 de noviembre de 2009

Vocabulariu asturianu con efe aspirada



VOCABULARIU ASTURIANU CON EFE ASPIRADA


Xaviel Vilareyo y Villamil





La pronunciación aspirada de la efe llatina ye’l rasgu más característicu del asturianu oriental. Esta pronunciación dase na zona propia del asturianu oriental que va dende’l valle del ríu Seya hasta’l valle del ríu Miera, nes Asturies de Tresmiera. Les razones de la pronunciación aspirada de la efe son varies, dende que la efe como soníu nun esistiera na llingua pre-llatina autóctona y poro yá s’adoptara como efe aspirada, hasta considerar l’aspiración como una evolución posterior a partir de la efe llatina. Prueba de la primer hipótesis ye’l fechu de que la efe nun esistía nel vascuence antigu considerándose más bien un préstamu y nunca presente en posición inicial. Dalgunos consideren esta influencia del vascuence nel asturianu oriental como factor que favorecería una aspiración de les efes llatines. Nel asturianu modernu l’aspiración nun ta presente en tolos casos onde hai una efe inicial. Dase sobremanera nes palabres consideraes como patrimoniales de la llingua asturiana y nun se da en xeneral nes palabres más modernes como tecnicismos o cultismos. Sin embargo, l’aspiración de la efe, sobremanera en posición inicial y nes palabres derivaes en posición intercalada, ye un fenómenu mui potente dientro de la llingua asturiana que non sólo se caltuvo sinón que tamién tendió en ciertu sentíu a espardese a otres palabres, bien seya por asimilación o por sistematización nalgunos casos, zones o falantes concretos. En xeneral los falantes patrimoniales saben estremar perfectamente cuándo y cómo una palabra con efe llatina se pronuncia aspiráu o non. Nun se pronuncien aspiraes les efes iniciales de la mayoría de palabres con efe como por exemplu faltar, fanar, fantasía, fanera, febreru, festival, fiar, fisán, fuleru, feria, ferre, figura o foru, ente otres. Pero hai veces onde dellos falantes tienen duldes. Asina, tiense rexistrao dalgunos casos d’aspiraciones en palabres modernes como fotografía o fútbol, por mor de fenómenos d’asimilación o más bien d’hiperaspiración; pero dao’l so reducíu ámbitu y consistencia nun tienen por qué tenese en cuenta na escritura normativizada de les mesmes, yá que l’aspiración nun ye correcto xeneralizala a toles palabres con efe inicial. Dalgo asemeyao ocurre en dellos casos onde l’aspiración nun vien d’una efe llatina como na palabra hachu-hacha. Nesti casu l’aspiración sedría resultáu de caltener la so orixinal pronunciación xermánica o bien por un procesu escepcional d’asimilación con otres palabres paecíes. Lo mesmo pue dicise pal préstamu turcu hucha. Nel casu de la palabra horru, l’aspiración dase d’una manera mui reducida y dafecho mui testimonial. Nestos trés casos concretos nun ye necesario reflexar l’aspiración na escritura yá que per un llau o bien ésa ye mui esporádica y per otru llau pue inducir a error sobre la so etimoloxía. Hai que remembrar que l’aspiración caltiénse en toles palabres derivaes como af.umar, enf.ilar, desf.acer..., yá que nel llistáu que s’ofrez sólo vienen aquelles palabres qu’entamen por una efe aspirada, ente les que de xuru, faltarán dalgunes otres más.





F.aba: llegume comestible
F.abariegu: sitiu bonu pa semar fabes.
F.ablar: falar, parolar.
F.abla: mou de falar.
F.abláu: faláu, charrán, bocalán.
F.abones: fabes grandes.
F.aborniu: faya pequeña.
F.abos: fabes pequeñes.
F.abucu: grana de la faya.
F.abunu: asemeyáu a la faba, con tastu a faba.
F.acer: verbu transitivu, ellaborar, producir, fabricar.
F.acha: antorcha, tea.
F.aedu: viesca de fayes.
F.aga: faiga, presente del verbu facer.
F.alamendru: ropa farrapiento o andrayoso.
F.alar: atraer daqué hacia unu mesmu como una rede, una cuerda.
F.alechu: felechu.
F.ambre: fame.
F.argayu: faragayu, faraguyes, restos, nicios.
F.ariellada: cantidá grande de daqué.
F.ariellu: restos de moler la farina, salváu.
F.arina: sustancia resultáu de moler los granos.
F.ariniegas: mazanes llandies.
F.arinosu: que contién farina.
F.ariyeru: ciertu disfraz del antroxu.
F.artá: fartada, fartura.
F.artón: que come abondo.
F.artos: axetivu de cantidá, abondos.
F.artu-a: aborrecíu, fartu.
F.artura: acción y efectu de fartar.
F.asemi: fáiseme.
F.asta: hasta.
F.astasagora: fasta agora.
F.atiar: vestir, llevar el fatu.
F.aya: faya.
F.ayadizu: afayadizu, llugar cómodu.
F.ayal: viesca de fayes.
F.ayar: alcontrar.
F.ayase: afayase, alcontrase a gustu.
F.ayáu: nenu recién alcontráu.
F.ayéu: viesca de fayes.
F.az: conxuntu de payes o rames ataes.
F.aza: cachu allargáu nel que se divide un terrén pa trabayalu.
F.ebra: febra, cachu de filu, carne o madera.
F.echu-a-o: fechu, participiu dle verbu facer.
F.echura: xeitu de facer o tar fechu.
F.eder: goler mal.
F.elechal: llugar de felechos.
F.elechera: llugar propiu de felechos.
F.elechón: persona desdexada.
F.elechu: felechu.
F.elpa: reña, paliza.
F.elpeyu: Trapu o cosa de pocu valir.
F.embra: persona o animal del sexu femenín.
F.enal: llugar pa guardar el fenu, la herba.
F.endederu: fendedoriu, maderu onde se pon la lleña pa fender.
F.ender: cortar, cortar la lleña o madera.
F.enoyal: llugar onde crel el fenoyu.
F.enoyu: planta montesina.
F.ermenciu: ferviella, ruíu fechu al alendar.
F.ermosu: guapu, utensiliu pa facer ñata.
F.errada: recipiente pa llavar agua.
F.erraderu: llugar con ganchos pa colgar.
F.errador: persona que fierra los caballos.
F.erradura: conxuntu de fierros.
F.erramientas: conxuntu d’utensilios de fierru.
F.errar: poner fierros.
F.errería: llugar onde se trabaya’l fierru.
F.erreru: persona que trabaya’l fierru.
F.errinchar: rinchar el caballu o burru.
F.erru: planta de zones baxes de tallu color fierru.
F.ervoriatu: ferviellu, bebida que se fai ferviendo plantes.
F.iel: líquidu amargu.
F.ielpa: felpa, paliza.
F.ierru: metal dúctil.
F.ígadu: muérganu interior de los vertebraos.
F.igal: árbolq ue da los figos, figar.
F.igu: frutu de la figal.
F.ila: xunta de muyeres pa filar o coser.
F.íu-a: persona enxendrada.
F.ilá: filada, fila, xunta de muyeres pa filar.
F.ilacha: filu sacáu d’una tela.
F.ilachos: tela que se partió en cachos.
F.ilar: facer filu.
F.iladura: acción y efectu de filar.
F.ilera: en fila, una a una tres otra.
F.ilu: lligamentu o cahu finu y allargáu que se fai de dellos materiales.
F.ilvanar: coser dando puntaes grandes.
F.irmar: apretar fuerte pa que nun caiga daqué, afirmar.
F.irme: suxetu, que nun se mueve, dobla, cimbla, camuda o altera.
F.irviatu: alimentu líquidu y caliente de poca sustancia.
F.irviellu: respiración dificultosa o ruidosa.
F.irvir: ferver.
F.irvíu: ferviatu d’herbes.
F.irvor: fervor.
F.isu: fisu, finxu o fitu.
F.itu: fitu, fisu o finxu.
F.iyáu-ada: afiyáu-ada.
F.iyu: fiyu, fíu.
F.obera: derivación de la palabra foguera.
F.oce: foz
F.oceta: foz pequeña, focetu.
F.ocicar: meter el focicu.
F.ocicón: que se mete en tou.
F.ocicu: morru, cara, cara d’enfadu.
F.ogar: fogar, llugar onde ta’l fueu, llar.
F.ogu: f.ovu, f.ou, foyu, fueyu, fondonada, fondigonada.
F.oguera: fueu que se fai en suelu, árbol escañáu que se llanta nes fiestes.
F.ogueru: fiesta de fogueres que se salten con palos o piértigues.
F.oguexu: afuegu qu’impide alendar.
F.ola: movimientu de la sueprficie del mar, onda.
F.oladas: conxuntu de foles.
F.olganza: vacación, descansu, dexar de trabayar.
F.olgar: folgar, descansar, facer el vagu, echar la siesta.
F.olgáu-ada: descansáu, vagu, vestíu anchu.
F.olgoriu: fiesta, allegría, día que nun se trabaya.
F.ollicu-f.ollica: fuelle pequeñu a mou de zurrón.
F.ondrigu: fondricu, fonderu, pozu.
F.ondu-a: fondu, profundu.
F.ondura: cualidá de fondu.
F.ontasca: fonte de poca agua.
F.ora - af.uera: fuera, afuera.
F.oracu: furacu.
F.orar: afuracar.
F.oráu: afuracáu.
F.orca: aperiu con forcadura en forma de Y pa la herba, forcáu, forcu, forquetu.
F.orcáu-ada: pasu en forma de forca ente dos montes o parés.
F.orcar: matar na forca, enforcar.
F.orcu: forca.
F.ordina: conxuntu de palinos que valen pa meter nel fueu del fornu.
F.orma: manera, mou, molde, contornu.
F.ormancia: formación.
F.ormar: formar.
F.ormiga: insectu pequenu himenópteru, formigueru, formigar, formigu.
F.orna: cavidá resguardada de los aires fríos.
F.ornada: cantidá que cabe nun fornu, fornáu.
F.ornar: meter en fornu, forniar.
F.ornial: viesca con árboles pequenos.
F.ornica: furacu na cocina pa guardar la lleña.
F.ornicu: furacu na cocina pa meter lleña o coses.
F.orniellu: ruíu o xiblíu al respirar por tar malu, forníu.
F.ornu: construcción , sitiu o aparatu col que se cocía’l pan.
F.ortiga: planta que manca al tocala, fortigal, fortigatu.
F.oscu-a: forcu, escuru.
F.osti: fuisti, pasáu del verbu ser.
F.ou: fovu, fogu, foyu, fondigonada.
F.oya: furacu grande na tierra onde se facía carbón de lleña.
F.oyar: meter fueyes nun sacu, recipiente o sitiu, meter daqué nun sitiu, afuracar.
F.oyu: foyu, fueyu, fondonada, furacu na tierra.
F.ovu: f.ogu, f.ou, foyu.
F.oz: aperiu de llabranza.
F.u: deriváu de fovu, fou, fogu, foyu.
F.úa: ataque d’asma, dificultá al respirar pola calor.
F.ucicu: nariz, focicu.
F.uegu: fueu, llume.
F.uelga: tiempu ensin trabayar, descansu, vagancia.
F.uelle: aparatu que da aire al calcalu.
F.uentasca: fonte de poca agua.
F.uente: surtida d’agua, fonte.
F.uera: afuera, nun llugar esterior.
F.uercia: brenga, puxu.
F.ueu: llume.
F.ueya: fueya, páxina.
F.umar: fumar.
F.umarru: pitu que se fuma.
F.umera: fumareda, borrachera.
F.umiega: cabana o casa onde s’acumula fumu y ye buena p’afumar alimentos.
F.umu: sustancia gaseoso.
F.unción: representación, acción o aplicación propia de dalgo.
F.undir: fundir.
F.uneru: ñeru, sitiu fundíu que se fai na cama, furacu.
F.uraca: furaca.
F.uracar: facer furacos.
F.uracu: furacu.
F.urar: facer furos o furacos.
F.urgar: remover con un palu o deu, provocar.
F.urgón: persona que provoca.
F.uriacán: furacán.
F.uste: palu pequeñu de madera.
F.usu: pieza usada pa filar, pal llagar o pal molín, fusa.

Bascos, catalanes y asturianos, los que menos s'identifiquen con Hespaña



Según una nueva encuesta de la fundación Bertelsmann, los asturianos y asturianes son, depués de bascos y catalanes, los que tán menos identificaos con Hespaña. Tocántenes a la identificación europea, namás un 42,9% de la población asturiana s'identificaria con Europa, el menos porcentaxe del Estáu. Estremeños, madrileños y castiellano-lleoneses són los más identificaos cola hespañolidá.
La encuesta fízose a 1.501 persones ente los pasaos díes 16 y 18 d'ochobre con motivu del II Congresu "Diálogu y Acción", que la Fundación Bertelsmann celebró en Madrid. La encuesta tamién recueye datos sobre la identificación con Europa, los valencianos sedríen los más europeístes (67,1%), siguíos de catalanes (62,7%) mentanto los asturianos són los menos identificaos con Europa (42,9), sigíos polos bascos (46,4%).

martes, 10 de noviembre de 2009

Bruno Gómez gana'l Premiu Asturies d'Ensayu

Bruno Gómez ye'l ganador del I Premiu Asturies d'Ensayu, que convoca la Editorial Espublizastur. El xuráu d'esta primer edición tuvo integráu por Xose A. Armayor, Fonsu Fernández Álvarez, Carme Marqués y David M. Rivas, que decidió otorga-y el primer premiu a la obra “Turismu ya identidá nacional”, qu’una vuelta abiertes les pliques resultó ser obra de Bruno Gómez Jiménez. Bruno Gómez Jiménez, (Xixón 1982) ye Técnicu Superior n'animación d'actividaes fisico-deportives y estudiante na Escuela Universitaria de Turismu d'Asturies. Bruno Gómez trabaya como xefe d'animación del complexu turísticu, Las Dunas Camping y Bungaló de Sant Pere Pescador, Xirona, Cataluña y ye animador y guía turísticu de la empresa de viaxes Travelkids del grupu Bestours de Barcelona.

Asinamesmo, el xuráu decidió xunitariamente conceder una Mención al ensayu “Les Asturies y el nacionalismu bascu”, de Xaviel Vilareyo y Villamil (Mieres del Camín, 1967). Nel mesmu sen, tanto’l xuráu como la editorial convocante d’esti I Premiu Asturies d’Ensayu felicitaron a tolos participantes polos sos ensayos y pol bon nivel de los nueve trabayos presentaos en total a esta primer edición del Premiu Asturies.

jueves, 5 de noviembre de 2009

Fruela II, rei d’Asturies (910-925)



El príncipe Fruela nació n’Uviéu nel 874. Yera’l tercer fíu d’Alfonsu III el Grande remaneciendo nel séquitu paternu hasta 909. Alfonsu III muerre nel 910 y los trés fíos, García, Ordoñu y Fruela, deciden un forzáu repartu del Reinu Asturianu. Ordoñu, predilectu del padre, tenía meyor derechu sobre Galicia pues yá la venía governando dende había trece años. Fruela quedó cola parte d’Asturies, dende’l ríu Eo al Deba de Vasconia, la parte histórica, primixenia y más segura de tol Reinu. García, el primoxénitu, pretendía la hexemonía pero quédase cola mayor y más difícil parte: la espansiva y conflictiva tierra de la meseta lleonesa del Dueru.

La partición del Reinu Astur foi un fechu anormal, escepcional y forzáu, motiváu por problemes ente los hermanos y pol fechu de qu’Ordoñu yá tenía en vida de so pá el goviernu delegáu de Galicia. García soblevárase yá contra so pá que lu peslló nel castiellu de Raíces como castigu, dando llugar a qu’Ordoñu y Fruela ficieren valer los sos derechos de fidelidá. Mentantu resurdió la teoría xermánica de la escoyeta de rei sucesor y los derechos del primoxénitu poníense en dulda. El repartu foi una solución apañada ante les aspiraciones esclusives de García.

Fruela II y la reina Nunilo són reis soberanos d’Asturies, unxíos y proclamaos nel añu 910 na catedral d’Uviéu onde prueben la so vinculación y preferencia por esti territoriu cola ceremoniosa donación a la Ilesia d’Uviéu d’un grandiosu regalu: la Caxa de les Ágates como gratitú por merecer a títulu de rei les tierres al norte de los montes. Esta valiosa caxa lleva grabada la Cruz de Pelayu en plata como símbolu del comienzu del so reináu nel territoriu orixinariu d’Asturies.

Fruela II afírmase n’Asturies como soberanu teniendo una meyor relación con Ordoñu yá que dambos temíen que García nun respetara’l repartu, y en 912 dona a la Ilesia d’Uviéu abondos llugares, como la ilesia de Santa María de Banduxu, confirmando los anteriores privilexos y concesiones coles pallabres Froila rex et Nunilo regina.

La separtación física y política de les tierres del Eo al Nervión (Asturies) confirieron al reináu de Fruela II una nueva independencia política nun territoriu cuasi igual al d’Alfonsu I pero cola ventaya de la seguridá y l’ausencia de necesidaes béliques o defensives. Los sos actos oficiales tán orniaos con gran signu de realeza ente los años 910 y 924 cuando reina nesti territoriu. La donación de la Caxa de les Ágates pa estrenar el so reináu ye prueba d’ello y símbolu de maxestá. En 912 na donación a la so Ilesia d’Uviéu de les villes de Gozón, Bárcena y Luerces failo col títulu de “Fruela rei, fíu de los reis Alfonsu y Ximena”.

En 914 muerre García en Lleón y el so hermanu Ordoñu II lu sucede en Lleón como rei axuntando estes tierres a les que yá tenía de Galicia mentantu que Fruela II sigue col so poder nel so territoriu asturiense.

Na Llébana, Fruela II llegó ser mui popular, testimoniándose que reinaba’l príncipe Don Fruela en 914 y en 915 reitérase que Don Fruela reinaba n’Asturies. Nesti territoriu hai abondes menciones alusives al so reináu n’Asturies como “el nuestru príncipe Fruela” o como “rei n’Uviéu”.

En 916 confirma’l cenobiu de Valdecésar, en 918 dona la villa de Candás a la Ilesia d’Uviéu coles sos ilesies de San Félix y Santa Olaya y cede Santiago de Viñayo a la Ilesia lleonesa. Vuelve a casar en segundes nupcies cola princesa Urraca. Amás realiza en 922 una importante obra civil, la meyora del vieyu camín hacia la meseta que pasaba per Somiedu onde dexó la inscripción “Fuit facta vía Regnante Froila cum Urraca conyuge”.

Pero’l 20 de xunu de 924 muere tamién Ordoñu II y entós Fruela II sucede al so hermanu a la edá de 50 años, volviendo a xuntase na so corona tolos territorios del Reinu d’Asturies. Fruela II tenía abonda devoción por Compostela y ye acá onde se-y vuelve proclamar el 28 de xunu de 924 como soberanu de tolos territorios del Reinu d’Asturies, del Mondego al Nervión, dando testimoniu de la so real dignidá cola famosa donación de les doce milles alredor de la basílica de Santiagu como cotu patrimonial de la mesma. La comunidá de San Martín de Turieno remembra a Fruela II como “regnante príncipe nostro Froilani in Asturias”.


Convalida la fundación del monasteriu de Tuñón y n’Uviéu autoriza la entrega del cartulariu de Samos, acoyendo a los sos emisarios con afectu y confirmando cola espresión “Froila rex confirmat”. En 924 confirma a Hermenexildo, obispu de Compostela, na posesión de la sede Iriense donándo-y el conmisu de Montaos. Autoriza al abade Atanrico la fechura d’un monasteriu en Katicas donándo-y les ilesies de San Adrián, y Xusto y Pastor, ente otres. Confirma a la ilesia de Santoagu la donación de la villa de Valga, fecha por so padre, añadiendo otres nueves. Dona al monasteriu de San isidru de Dueñas. En 925 confirma al abade Atanarico y al monasteriu de San Andrés de Parameno el llugar onde s’asitia a los qu’añade una serna llamada Villa Donica. Castigó a los condes en Carrión, executó a los fíos d’Olmundo por rebeldía y destituyó al obispu de Lleón Fruminiu.

N’agostu de 925 muerre Fruela II en Lleón, nueva capital del Reinu d’Asturies, enterrándose nesta ciudá al llau del so hermanu Ordoñu. Los fíos de Fruela II, los Froilaz d’Asturies, dicen les cróniques que fueron víctimes d’una nueva griesca dinástica ente primos pola corona d’Asturies. El fíu d’Ordoñu apresó a tolos fíos de Fruela II y de Nunilo: Alfonsu, Ordoñu y Ramiro a los que mandó cegar. Alfonsu Froilaz sólo va ser rei per un añu al que sucede’l so primu Alfonsu Ordóñez reinando per cinco años. Les cróniques cuenten que los cuerpos del rei Fruela II y de Nunilo lleváronse pa la ilesia de Santa María d’Uviéu “ad laevam in secunda techa”. Nel añu 2009 nenguna cai d’Uviéu lleva’l so nome.




miércoles, 4 de noviembre de 2009

Toponimia asturiana con efe aspirada


Xaviel Vilareyo y Villamil

La efe aspirada ye unu de los rasgos más peculiares del asturianu oriental, unu de los cuatro dialectos o variedaes internes que conformen la llingua asturiana (eonaviego, occidental, central, oriental). El resultáu fonéticu de la evolución de la efe llatina dio como resultáu nestos territorios del dominiu llingüísticu asturianu una pronunciación de la mesma de tipu aspiráu. Los estudios fechos por Lorenzo Rodríguez Castellano nos años 1950 testimonien la vitalidá de la pronunciación aspirada de la efe llatina qu’algama una estensión aproximada que va dende Ribeseya a la llende del ríu Miera nes Asturies de Santiyana. El llistáu de topónimos que s’ofrez nesti trabayu van escritos cola efe aspirada, representada menidante’l signu [F.]. Nun se consignen nel llistáu aquellos topónimos que cuenten con un soníu aspiráu pero que nun provienen d’una efe llatina, como por exemplu X.unquera, nin tampoco aquellos topónimos col mesmu fonema aspiráu pero que tienen un orixe etimolóxicu inda desconocíu.


Cof.ita
Conf.ita
El F.abar
F.oyu F.abar
La F.abariega
La F.abona
F.aces
El F.aedu
F.aedu
El F.aído
La F.alconera
El Valleyín de la F.ambre
El F.ariu
El Cantu F.ariu
La F.arrán
Cuesta F.arta
F.artapoco
El Picu F.aru
El Prau F.ascal
La Vega F.ascal
El Cuetu la F.aya
Las F.ayas
F.azas
La F.elguera
Cantu F.elgueras
F.uente F.elgueras
La Cueva de F.elipe
F.enares
F.enales
F.endúa
F.endudu
F.ermosa
F.ermosu
F.errería
F.errerías
F.erreros
El F.iestu
La F.igara’l Diablu
La Güerta F.ilar
F.incarodillas
El F.iso
El F.isu
F.ito
F.itu
El F.itu d’Escarandi
F.o
F.obu
El F.obuporqueru
La F.ocica
El Colláu F.ogón
Los F.ogos d'Alda
F.ogu
F.ogulaspina
L’Arrual F.onda
La Canal F.onda
El F.ondeyón
El F.ondón
Los F.ondrigos
F.ogu F.ondu
F.ontamió
La F.ontanina
F.ontoria
Peña F.orá
La Cueva F.oracada
Caos F.oracaos
El Cantu F.oracáu
El F.oracu
La F.oracura
El Camín de los F.oraos
La Cueva la F.orcá
La F.orcada
El F.orcadiellu
La F.orcadona
La Tiesa F.orcaínes
Los F.orcaos
F.orcáu
El F.orcáu
El F.orcáu Camplengu
La F.orcaúra'l Cantu
Cuetu F.orcáu
La F.orconera
El F.ormigalosu
La Llampa el F.orniellu
El F.ornu
La Cueva’l F.ornu
F.ortigal
F.ortanegrosu
F.orticeda
La F.ortigosa
F.ortigosu
F.ortigueru
El F.onfríu
F.ou
El F.ou
El F.ou Dobros
El F.ou la Cistra
El F.ou la Pantasma
El F.ou los Cabrones
F.oulagua
El F.ou los Castrones
El F.ou Santu
El F.ou sin Tierre
F.oxu
F.oyadongu
F.oyín
El F.oyón
Los F.oyos
F.oyoscuru
F.oyu
F.oyubardal
F.oyu Díaz
El Colláu la F.oz
La Cholla F.ozalba
F.u
F.uan
F.uanfría
Los F.oyos de F.uanfría
La Cabeza F.uanrobe
La Peña F.uanrobre
F.uanrobre
F.uantesoles
La F.uécara
La F.uente
La F.uente Rialbor
F.uentemil
F.uentes
Las F.uentes
El Cuetu F.uentesoles
F.uenteteya
F.uantirnia
F.uentirnia
La F.uentona
F.uantoribiu
F.uanvieyu
F.ucabero
F.ucaváu
F.uchicu
F.uentasca
La F.uente Chica
F.uentedé
F.uentes
F.uentesoles
F.uentirnia
La F.uentona
F.uesa
El F.uesu
F.ogu F.uerte
El Peñón de F.uéu
El F.ueyasqueru
El ríu F.ueye
F.ulagua
La Cabeza F.ulagua
El F.ulalisa
Peña F.ulalisa
El F.ogu l’Alisa
Los F.os de F.olalisa
F.ucaváu
F.ulamina
F.ulluengu
F.ulparé
El F.ou F.ultayu
El Colláu F.ultayu
El Picu F.ultayu
La F.unciana
F.unculudre
F.ungumia
F.unseya
F.untamió
F.untoyu
El F.uñasu
El F.uñazu
F.upioru
La Curva F.uracada
El F.uracao
El F.uracáu
F.uralisa
F.urenza
F.usierra
Los F.usos
F.ustellagar
F.uyetón
Pedraf.ita
Pedref.ita
Peraf.itas
Piedraf.ita
Villaf.ormes

lunes, 2 de noviembre de 2009

Oviedo Diario entrevista a Xaviel Vilareyo



Xaviel Vilareyo ye escritor en llingua asturiana y autor d'obres de teatru. Llicenciáu en Derechu pola Universidá d'Uviéu ye tamién escritor n'asturianu del Navia-Eo. Profesor d'Institutu, narrador, poeta, ensayista, participa n'abondes iniciatives culturales alrodiu la llingua y la cultura asturiana. Diose a conocer a través d'una Mención Especial recibida nel Premiu Asturies Xoven de Poesía y Narrativa 1995 col so primer poemariu Cróniques del recuerdu. Capacitáu pa la enseñanza pola Academia de la Llingua Asturiana ye tamién profesor de cursos d'asturianu en madrid. Recién presentó n'Asturies la so obra "La igua", la so tercer obra dramática, llueu de la puesta n'escena de les sos comedies anteriores titulaes "De rebaxes na sablera" y "El misteriu del pelu roxu", representaes nel Teatru Filarmónica'l pasáu mes d'abril. Nel añu 2009 recibió'l Premiu de Teatru de l'Academia de la Llingua Asturiana pola so obra "La fuxida".



--Esto les tables nun paez asuntu pa ganase bien les perres. ¿Cómo foi entamar con ello?

Non nun se ganen perres escribieno n’asturianu porque la llingua asturiana nun ye oficial por culpa de los partíos políticos PSOE y PP. La oficialidá daría ales al oficiu d’escribir n’asturianu poles inmenses ayudes estatales y oficiales qu’hai pa les llingües oficiales hespañoles, y nun digamos nel tema la enseñanza yá que la oficialidá vendría mui bien pal estudiu oficial de la lliteratura asturiana a nivel mundial. Pero nada d’eso hai por culpa d’estos politicastros marafundiaores de curties mires que tenemos y padecemos y los qu’escribimos n’asturianu tamos condergaos por ellos al cuartu los mures.


--Agora que nun va la xente al cine, y qu'hai quien diz que cuerren malos tiempos pal teatru, ¿nun ye más difícil entavía facer teatru n’asturianu?

N’Asturies facer coses n’asturianu ye siempre difícil, non sólo’l teatru, yá que la llingua nun ye oficial y nun hai prestixu nin promoción pública de tolo que se fai nesta llingua. Vas entender lo que digo: si Areces viniera a los mios estrenos de xuru que llenábemos con tantos clientes como tien él, sólo colos periodistes afines que vendríen cubrir l’eventu yá tendríemos que pone-yos otru teatru aparte, pero nun van a nengún estrenu nin a nada cultural porque pasen d’ello y menos si ye algo referente a la llingua asturiana. Esto ye lo que tenemos y padecemos n’Asturies, indiferencia, burlla y persecución a tolo que se faiga en llingua asturiana.


--La llingua tamién se traduz en llindes xeográfiques...


Les llingües nun tienen fronteres. Lo que tienen fronteres son les naciones, nel casu d’Asturies esa frontera va del ríu Eo al ríu Miera, pero les llingües son ferramientes de comunicación, son códigos que cualesquier ser humanu puede deprender y entender y muncho más dientro del mundu de les llingües romániques. Los lusófonos por exemplu entienden perfectamente l’asturianu en bona midida ensin necesidá d’estudialu, por afinidá. Y a los catalanes o a los rumanos la u final del asturianu nun-yos resulta estraña pa nada. Amás el teatru ye más fácil d’entender porque s’apoya tamién nel llinguaxe xestual y espresivu del actor.

--¿Cuáles son los mayores pilancos al puntu producir una obra nuevo?

Supongo que pa un escritor ye ponese metes o plazos. Les obren surden un poco porque sí, como yo digo, poner l’armazón principal o manchar el cuadru de collores. Llueu bien el perfilar los detalles y acuriosar el testu, pero too depende, nun hai normes fixes. En xeneral creo que’l teatru, al menos pa min, surde d’una manera más fluída que nes narraciones. Igual ye un trucu, pero pienso qué ye lo que como espectador a min me gustaría sentir nesa obra y escríbolo.


--Asturies, ¿tien bona ufierta d’escenarios?


Asturies gracies al llabor de la nuesa clase política va camín de convertise nun inmensu centru social de la tercera edá o como dicía una amiga mía l’últimu refrescu del desiertu. Asturies tien mui bonos artistes pero fallen les polítiques culturales a tolos niveles. Nun ye que pidamos perres, pídense facilidaes pa poder facer coses, promoción y una política seria de prioridaes. Nun ye serio que te deniegen facer un festival de cine n’Uviéu nel Filarmónica porque van proyectar unes americanaes pa los guajes o que ñeguen el Campoamor a los magníficos grupos de ballet d’Uviéu. Nun ye tanto un problema de falta de sitios como de que nun saben facer una política mínimamente seria o decente. Tamién necesitamos que les coses que se faigan dende la iniciativa privada les instituciones les publiciten pelos sos calces oficiales pa que lleguen a tol públicu y non sólo lo que faen elles mesmes con miles de millones. La cultura privada ta totalmente marxinada pol poder públicu. De la TPA meyor nin falar porque ye deprimente y ye toa ella un escándalu. La tele valenciana fai series en valencianu y graba teatru en valencianu, equí los políticos ríense de nós.


--Usté ya estrenó obres en Uviéu, Xixón. Camiento que, dende’l puntu vista de públicu unes places serán meyores qu'otres. ¿Ye asina?

Yo soi de los que camienta qu’Uviéu y Xixón són la mesma ciudá. Yo voi a Xixón a tomar un café y dar un paséu. Lo triste ye que nun podemos dir a cenar nin a ver espectáculos a Xixón porque nun hai nin autobuses nin trenes pa tornar a les doce la nueche. Esto ye Asturies, la prehistoria. O peor, seguro que los antiguos ástures teníen carretes nocturnes públiques de tresporte, los d’agora nin eso tenemos.


--Esti país llamáu Asturies tuvo fama de bonos cómicos nel pasáu. ¿Qué tal tamos d’actores anguaño?

Mui buenos, la mayoría tán per Madrid. Ye una pena too. Ye una pena que se dean tantos millones a Garci, Woody Allen y a otros consagraos, a la Universidá Llaboral, a la TPA y tanta miseria pa los xóvenes qu’empiecen y qu’encima nun se-yos ponga como contrapartida que contraten polo menos a dalgunos actores asturianos como faen otres autonomíes con toa sencia. Non, pa los políticos d’acá Asturies ye sólo un paisaxe ermu. Pues hai que recorda-yos que n’Asturies amás de paisaxe hai tamién asturianos y asturianes actores, técnicos y profesionales que tamién formen parte d’esi paisaxe y necesiten trabayar. A los políticos nuesos gústa-yos el paisaxe asturianu pero nun-yos gusten los seres humanos asturianos a los que ninguneen y desprecien de contino. Anque como los antiguos emperadores siempre contraten a un garrapiellín d’artistes fieles y sumisos como aquellos enanos y bufones acólitos y manteníos en palaciu, pa divertir a la so corte oficial. Pero eso nun ye democrático. L’artista tien que rebelase y revelase siempre.


--La obra que ta poniendo n’escena, La igua, ¿ye un bon reflexu de lo complicao del mundu modernu y los problemes del home pa enxertase nel?

Sí, fala del estrés d’enfrentase a los cambios, de l’aceptación d’unu mesmu, de la felicidá, de nun engañase a unu mesmu, de facer les coses por convicción y non sólo por interés, de la llibertá del individu frente a la sociedá, de la lliberación de les naciones oprimíes, bueno de munches coses, caún puede interpretalo d’una manera o d’otra, la obra ye bastante ambigua como pa poder sacar conclusiones estremaes. La igua ye l’arreglu o la solución a eses coses que siempre llevamos dientro.

--¿Qué gran producción-y petaría estrenar?

A mi gústame muncho escribir comedia pero reconozo que los premios y honores n’Hespaña sólo les dan a les traxedies. Hespaña ye una península tráxica onde la risa siempre tuvo mal vista por culpa del catolicismu. Por eso la comedia nun tien prestixu. Pero lo cómico ye muncho más difícil que lo tráxico. Prestaríame estrenar una comedia n’asturianu sobre los políticos asturianos y que viniera Areces y Ovidio al estrenu pa llenar el teatru con esa pléyade d’arribistes y clientes que va camín de convertise nel 25% de la población d’Asturies. Reíse d’unu mesmu ye mui sano. Yo a veces fáigolo.


--Y ¿en qué xigante teatru?

Nel patiu la Universidá Llaboral nun día ñublu con xigantes, cabezones, malabaristes y prestidixitadores y el públicu dando la espalda a la ilesia. El títulu de la obra sedría “Una comida de comedia” con seres repartiendo aceitunes pa toos menos pa los que falen n’asturianu.


La Xunta d'Escritores Asturianos 2010 falará d'identidá y nación



La Xunta d’Escritores Asturianos 2010 falará de les relaciones ente la lliteratura, la identidá y la nación nel casu asturianu. La relación ente nación y lliteratura ye un vieyu tema presente en tola historiografía lliteraria y paña especial relieve nel casu de les lliteratures de llingües menores y en procesu de construcción como ye’l casu de la lliteratura asturiana, que ta escrita nun llingua inda non oficial. La participación na Xunta d’Escritores Asturianos ta abierta a la participación activa de toos y por ello acaba facese público una convocatoria abierta pa participar nuna nueva edición del 2010 que tendrá llugar n'Uviéu los díes 11, 12 y 13 de xineru. La convocatoria pública pa participar nesta Xunta ta dirixida a tolos y toles escritores en llingua asturiana de cualaquier estaya interesaos en participar y aportar les sos idees mediante un ciclu de conferencies, debates, alderiques, presentaciones de llibros y otres actividaes culturales alrodiu del fechu d'escribir n'asturianu. Nesta edición el lema de les xornaes falará de cómo los aspectos identitarios afecten al fechu d'escribir nuna llingua minorizada y non oficial como l'asturiana frente a otres de más prestixu institucional y los medios pa superar cola lliteratura esta situación de desventaya, asina como les relaciones esistentes ente identidá y lliteratura, cara al futuru de los nuevos escritores, ente otros temes. Los animaos a participar nesta Xunta d'Escritores Asturianos 2010 pueden facelo comunicando les sos propuestes pela seña electrónica xuntadescritores@wanadoo.es

domingo, 1 de noviembre de 2009

L'empresariu asturianu Antonio Raimundo Ibáñez, por Gregorio Morán.

Uno de esos curiosos enigmas de nuestra historia es la invención de la Ilustración, o para ser más benignos con nuestro pasado, la búsqueda de nobles y letrados que se dedicaron con escaso éxito a iluminar a una población sembrada, abonada y esquilmada por la Iglesia regular y las órdenes religiosas, con la entusiasta colaboración de una buena porción también de nobles y letrados. Dentro del florilegio de figuras no hay región de España que no tenga su ramito de notables cuyos esfuerzos, en general baldíos, constituyen no obstante un fascinante objeto de estudio; muy iluminador sobre nuestras limitaciones siempre y cuando el historiador de las ideas no se incline por esa obsesión de convertir a virtuosas mediocridades en exaltados forjadores de futuros.
En España y muy especialmente en Asturias esto resulta una evidencia al tratar la figura de Jovellanos, en mi opinión uno de los hombres más interesantes del volcánico tiempo que le tocó vivir, pero cuyo interés nos ayuda tanto más en sus limitaciones, en sus frustraciones y en sus fracasos, que en sus ideas, proyectos y análisis. Reconozco que hay pocas cosas más aburridas y deprimentes que haber sufrido durante muchos años el agotador goteo de jovellanistas de derechas, de izquierdas y últimamente de centro. En Asturias los discípulos y albaceas de Jovellanos forman legión en las más curiosas ramas del saber y del no saber, y todo por espurias razones que no es el momento de desvelar, pero que están ligadas al grandonismo del país. De tal modo, que se podría encontrar una línea de pensamiento (por llamarla de alguna manera) que partiendo de Don Pelayo pasa por Jovellanos y muere con Clarín y sus colegas de la autodenominada Atenas del Norte; una especie de chigre, que dirían los sarcásticos locales, donde se ampliaban los estudios universitarios.
He escrito y reiteradamente sobre Jovellanos en este periódico, y creo que he explicado ya lo suficiente mi particular visión de este prohombre, auténtico paradigma de las bondades y las limitaciones de nuestra Ilustración, cuyo rasgo no sé si definitorio pero sí el más significativo es que todos y cada uno de ellos, salvo muy contadas excepciones, eran auténticos meapilas, siervos de la Iglesia y de sus capellanes en una época en la que el progreso en cualquiera de los campos pasaba por la ruptura con ese canon tradicional y retrógrado.
La Ilustración libresca española tiene en mi opinión escaso valor, por más que tenga mucho mérito. Sin embargo hay una figura que no aparece en los estudios de los historiadores que consideramos clásicos de nuestra Ilustración y que a mí me parece probablemente el más interesante de nuestros ilustrados, un tanto tardío ya que nació en 1749 y no llegó a cumplir los sesenta años porque lo mataron a garrotazos, patadas y cuchilladas las buenas y muy religiosas gentes de la villa de Ribadeo en 1809, exactamente el lunes hizo doscientos años.
El linchamiento del marqués de Sargadelos es uno de esos acontecimientos históricos que iluminan, valga la ironía, lo que los italianos denominaron Iluminismo y nosotros Ilustración. Antonio Raimundo Ibáñez, marqués tras muchos vericuetos de Sargadelos, población gallega cercana a la costa cantábrica, es un espécimen que bien hubiera merecido más de una biografía. La única que conozco está escrita por una de esas lumbreras locales, eruditas y reaccionarias, J. A. Casariego, que se enseñoreaban de la teoría y la práctica académicas en el Oviedo de mi adolescencia.
La peculiaridad del futuro marqués de Sargadelos es que nació discreto, en familia de escribano -hoy diríamos, casi notario- y que no estudió en la universidad por falta de medios, aunque de poco le hubiera servido la de Oviedo que le correspondía, puesto que había nacido en Santa Eulalia. Llegó al monasterio de Villanueva de Oscos, regido entonces por la orden de San Bernardo, ya leído en su casa. Hay que conocer la zona asturiana de los Oscos para tener una vaga idea de lo que debía de ser aquello a mediados del siglo XVIII. Baste decir que la patata entra por entonces en la alimentación y que el sistema de vida, o de supervivencia, se mantenía prácticamente inmutable desde la Edad Media. Estudios recientes precisan que el mundo asturiano, y más en una zona como los Oscos, vivía con varios siglos de retraso con la España capitalina.
El mérito de Antonio Raimundo Ibáñez va a ser desplazarse a Ribadeo y dedicarse al comercio primero y a la industria luego. Algo tan insólito como aprovechar sus buenas relaciones con la Corona y en concreto con el arma de Artillería para hacerse proveedor y fabricante. Creó una herrería, una fundición de hierro colado -tenía un alto horno de carbón vegetal- y una fábrica de loza, la más importante de España, que tras su asesinato se fue al demonio y que en tiempos modernos ha sido recuperada. Tenía pensada una industria del vidrio y otra textil, que no logró concluir. Se le consideró el primer importador de lino de Rusia, de hierro de Suecia, de ollas de Burdeos y de bacalao de Terranova.
No hace falta decir que se casó bien, con doña Josefa López Acevedo, y que alcanzó la categoría de inspector general de Artillería, y que construyó su mansión en Ribadeo, pero que la Iglesia y la nobleza local le prepararon el terreno para que fuera acusado de todo. Gozaba de una notable cultura y no menos notable biblioteca. De poco le valió formar parte de la Junta de Defensa contra los invasores napoleónicos, porque hubo de firmar la paz cuando ocuparon la villa, y cuando se fueron, ay, cuando se fueron. La turba animada por los eclesiásticos lo consideró el principal afrancesado y coló la brillante idea de tesoros guardados en su casa. La asaltaron y a él le sacaron y le fueron dando mamporros y cuchilladas hasta que acabaron con su vida, ante su mujer y su hija. Luego vino la leyenda y se inventaron las mil historias del marqués de Sargadelos, pero lo cierto es que le mataron por moderno. ¡A quién se le ocurre montar fábricas en Sargadelos! Lo demoniaco no era la explotación del hombre, sino la llegada del demonio de la industria.
Aquel empresario que no había salido de la nobleza ni de la clerecía empezó comerciando con lo que había -aceite, vino, aguardiente, hierro y lino-, se lanzó a la industria y sufrió por ello un auténtico calvario desde 1798, cuando se levantan contra él todas las fuerzas vivas y moribundas de la zona. El paso de una sociedad agraria a una industrial puso en pie de guerra a nobles y prelados. Llegaba el mal y ese mal era mucho más peligroso aún que la letra impresa y la cultura, porque este era irreversible.
El linchamiento del marqués de Sargadelos el 2 de febrero de 1809 es como un símbolo de la utilización del patriotismo para pagar las cuentas de la modernidad; matándole a él se eliminaban muchos males, entre otros, la civilización, la cultura y la libertad. Pero había más, y es que casos como el de Sargadelos ilustran sobre el complejo carácter que tuvo esa guerra contra los franceses, en la que el elemento dominante era el mantenimiento de la tradición que acabaría apagando y castigando a las fuerzas que luchaban por la libertad y el progreso (¿se puede aún seguir escribiendo esto sin que los posmodernos se descojonen?). Los sectores populares que encabezados por nobles y curas de aldea se alzaron patrióticamente contra los franceses y los afrancesados serían los mismos que traerían al rey felón -Fernando VII- y que gritarían “¡vivan las caenas!”, por allí, y “lejos de nosotros la funesta manía de pensar”, por acá.
Quizá por eso siempre he creído que la defensa incombustible de Jovellanos, el no reconocimiento de sus agobiantes limitaciones como pensador, como escritor y como político, nos sitúan en ese acoquinado posibilismo que termina siempre tan adaptado a las circunstancias que es inseparable del conservadurismo. En la arrogancia de Ibáñez, el de las fábricas de Sargadelos, hay elementos para debatir. Por eso lo lincharon; no por rico, sino por moderno. Porque los señores siguieron siendo exactamente los mismos después de incitar al linchamiento. Incluso me consta que, pasados muchos años, han sido sus más conspicuos festejadores.