miércoles, 31 de agosto de 2011

Xaviel Vilareyo: "Confundir Asturies cola provincia d'Uviéu ye un gravísimu error"






Xaviel Vilareyo y Villamil (Mieres del Camín, 1967), escritor nacional nes categoríes de narrativa, poesía, teatru y ensayu, y perteneciente a la denomada Xeneración del Compromisu, ye conocíu nel ámbitu cultural asturianu por ser l’entamador y organizador d’iniciatives tan importantes como la Xunta d’Escritores Asturianos, el Festival de Cine Asturianu o’l Festival CinegailesAST, asina como premiáu en numberosos certames poles sos obres lliteraries. Nel ámbitu políticu saltó a la fama pola espublización del llibru “Los ámbitos de la Nación Asturiana”, un ensayu nel que se revisen les llendes nacionales asturianes (diferenciando ente “Provincia d’Uviéu” y Nación Asturiana), tou ellu non ensin l’ausencia d’una gran polémica xenerada tanto dientru como fuera d’Asturies. Güei falamos con él sobro ésta y otres cuestiones.

1-Vusté entama a ser conocíu hai dellos años como escritor siendo premiáu en dellos certames lliterarios. Cúntenos, ¿cómo valora la so trayeutoria lliteraria dende entós p’acá?

Pues véola bastante llograda y fructífera hasta agora teniendo en cuenta que nunca tuvi apoyos políticos, oficiales, sindicales, mediáticos, clientelares nin de capielles, esto ye, eclesiásticos, más bien recibí tolo contrario precisamente por nun ser cómpliz de toes eses mesmes redes, cosa de la que me siento mui arguyosu. La función d’un artista nun ye esculpir estatues o cantar panexíricos cortesanos a los que manden y reparten. Un escritor, y más un poeta, nun pue tar siempre y en tou momentu a favor de tou, ye impropio de la so (im)postura como creador.

2-En numberoses ocasiones participó tamién a lo llargo de los caberos años n’espublizaciones de diversu tipu como revistes, periódicos, etc. ¿Piensa que s’ameyoró na difusión de la llingua del país y de la fala nel so ámbitu? Vusté tamién escribe en gallego-asturianu.

Non, nun s’ameyoró nada, empeoró por culpa d’un partíu y d’un política que persiguía precisamente eso, qu’empeorara. Hai un claru retrocesu programáu. Por exemplu, dase dineru a la prensa ensin esixir nada pa que la llingua zuniegamente apaeza arreyada a conteníos diglósicos, rurales o folclóricos, probetayos, como nel franquismu, igual que fai la TPA, incumpliendo lo que diz l’Estatutu y unes lleis que nin respeten nin quieren respetar. Quieren que l’asturianu amiye, muerra, que pase de llingua B a llingua C o D. Y nello tán enfotaos. Asina faen y planifiquen les sos polítiques d’esterminiu. Nel campu la Cultura Asturiana en xeneral pasa más de lo mesmo. Eo tamén escribo n’eonaviego, que tamén e asturiano porque sólo se da como propia y esclusiva en territorios históricos asturianos incluyendo Fonsagrada, Negueira (Burón) y Suarna. El eonaviego ten elementos propios que nun se dan nin en gallego nin en portugués nin noutras formas asturianas, polo tanto éche tamén úa variedá asturiana más porque e propia y autóctona d’Asturias. Asturias, gúste-yes ou non, e úa realidá política consolidada moi anterior a Galicia ou a Portugal. Esa e a realidá, por eso el eonaviego e asturiano, por ser esclusivo d’Asturias. El chamallo “gallego-asturiano” nun deixa de ser úa fatada más, nun sei qué quer dicir eso ¿Úa mestura de dúas llinguas, tipo spanglish? Ese nome e un nome inventao y artificial qu’usaba Alarcos y que’l PSOE trata d’impoñer pola forza peró que nun gusta a naide porque e un error nel que nun vou cayer eo. A llingua más occidental d’Asturias e asturiano, por ser d’Asturias y eonaviego por ser d’entrambasauguas del Navia y del Eo, dous ríos asturianos. Polo tanto lo correcto e dicir asturiano eonaviego, sin guiois.

3. Rescampla’l fechu de que nun se presente a los certames lliterarios oficiales convocaos pol Principáu “fasta que la llingua nun lu seya”. ¿Por qué?

Sorpréndeme la entruga. Supongo que los más mozos desconocen munches coses del pasáu recién (negociaciones estatutaries mafioses). El PSOE (el PP governó poco) utiliza los premios oficiales y la “selmanuca les lletres” como propaganda política de partíu, pa facese ellos les fotos de prensa, pa camuflar tola so política destructiva que perpetra de contino contra la llingua asturiana, pa engañar y de pasu pa cebar a ciertu piteríu clientelar esfamiáu que ta percontentu con tou ellu. A min el PSOE nunca m'enchufó en nada nin me pagó nengún pisu pero otros nun pueden presumir de lo mesmo y por ello yá tan siendo investigaos dientro de tol sumariu de la Xuez Pandiella nel "Casu Riopedre".

4-Dexando la lliteratura de lláu, tamién conózse-y poles sos actividaes
cinéfiles, llegando a promover la creación d’un Festival de Cine Asturianu.
¿Cómo ve la situación qu’atraviesa nos momentos actuales esti cine?

Colos xestores y políticos que padecemos n’Asturies agora la situación del Cine Asturianu véola mui mal. El goviernu asturianu tendría qu’apoyar a los asturianos que faen cine pa que trabayen n’Asturies con actores y técnicos asturianos. Si non ¿Pa qué queremos una Autonomía con goviernu propiu? ¿Pa financiar a los que nun són asturianos pa que faigan el so cine fuera, con actores y técnicos de fuera? Pa eso meyor nun faigan nada que nos sal caro. Toles comunidaes apoyen a los sos artistes menos Asturies. Cataluña y Bascongaes són los que más y meyor trabayen pol so cine y los sos artistes porque creen nello. Galicia obliga a contratar a la mitá de técnicos y actores gallegos que rueden en Galicia sinón nun da dineru. N’Asturies nada, ye tou un despropósitu. Tantu dineru pa Woody Allen o pa Garci ye toa una inxusticia y un insultu a los contribuyentes. Si la Facienda asturiana somos toos, los dineros públicos tienen que tar más y meyor repartíos, non sólo pa dos o trés enchufaos (yá vemos los resultaos de la so política con Riopedre, la Renedo y la Otero en prisión). Pero non sólo ye cuestión de dar dineros. Hai escosura pa unes coses, són rácanos pal asturianu y marafundiaores pa otros saraos de cementu faraónicos y musolinianos como Niemeyer o Llaboral que sólo va valir pa engordar a los foriatos y a la cultura foriata, y pa restar dineru de la cultura verdaderamente asturiana. Y a los asturianos nada. Si serán paletos que paguen a xente de Hollywood pa que vengan a facese fotos y nun se-yos cai el cutre de vergoña. Yo siento vergoña d’ellos, de tener que soportar esto. Nun pueo ver la TPA de la vergoña que dan. Lo que dicen los propios cineastes y actores y los de les productores dame vergoña como asturianu. Hai qu’apoyar les creaciones propies, nun ye sólo dineru, hai que promocionales, valorales, difundiles, quereles. Pero ésto ye pidir peres a la nozal. Ellos los socialistes nun van cambiar de política porque pa ellos Asturies y lo asturiano fiede a cuadra, asina que tenemos que cambialos a ellos pa que les coses vayan pa meyor. Necesitamos que venga otra cosa pa que los creadores asturianos avancen, pa que la creación asturiana medre, triunfe y se difunda a xeitu.

5-Igualmente, entamó’l Festival CinegailesAST, específicu pa temática gai-lésbica. ¿En qué quedó a la fin esti Festival y qué se sacó n’esperiencia? ¿Piensen facese más ediciones?

Esti Festival tenía una calidá altísima con un nivel internacional mui ampliu de películes, curtios y documentales. La práctica totalidá de toes eses obres fueron estrenos absolutos n’Asturies, nunca vistos acó. Dixeron incluso que’l nivel del Festival yera superior al d’otros Festivales suvencionaos de fuera. Facíemos debates y coloquios, venía xente de fuera sólo pal Festival, llegamos a sutitular películes n’asturianu con un inmensu trabayu. Proyectamos títulos mui comerciales y atrayentes de toa Europa, Estaos Uníos, Canadá, Israel, Asia, Suramérica… Pero siempre nos faltaba públicu, bastante escasu en relación al nivel de lo proyectao y sí hubo abonda información de tou tipu y en prensa, asina que’l Festival CinegailesAST va ser biañal. Non asina el Festival de Cine Asturianu que siguirá siendo añal qu’en parte ye responsable del surdimentu del CinegalesAST pues el primer añu del FCA atopámonos yá con delles producciones con esta temática.


6-Aparte de como escritor y organizador-impulsor de diversos eventos
culturales, tamién tien un pie nel periodismu, siendo’l creador de la “primer axencia de noticies en llingua asturiana”, esto ye, l’Axencia de Noticies CPN. Coméntenos: ¿Por qué esi nome? ¿En qué consiste esautamente’l proyeutu y qué se pretende con él?

L’Axencia nació formalmente nel añu 1999, muncho antes de la moda de los blogues, cola idea d’ufiertar noticies de baldre non sólo n’asturianu sinón con un conteníu asturianu y dende un puntu de vista asturianu, y non yá provincial, provincialista o hespañolista que yera y ye lo más avezao nel periodismu d’Asturies. Ye estraño pero dende Madrid cuando lleemos eso de “la cocina rexonal” da risa porque nun sabemos a qué rexón se refieren, o dicen “cocina asturiana” o nun nos enteramos de qué rexón se trata. Calculo que pueden cuntase por millones les noticies n’asturianu unviaes yá a munchos miles de destinatarios de tol mundu, medios, revistes, radios, televisiones, centros, universidaes, instituciones, asociaciones y particulares nun llabor de difusión de la llingua que dio y da munchos resultaos positivos. Hai munches anécdotes y curiosidaes que pocos saben. L’Axencia CPN foi la primera que denunció que nos premios de la SGAE nun había premiu pa la música n’asturianu y causalmente porque antes de la primer edición atopéme en Madrid con un foyetu colos nominaos. Non sólo eso sinón que darréu d’ello l’Axencia mandaba cuasi diariamente correos y noticies a toos y caún de los xestores de la SGAE, que yeren unos cuarenta y más d’unu de xuru que deprendió asturianu. Pues bien, dalgunos contestaben los correos, recuerdo qu’unu d’ellos comentaba que non, que nun consideraben dar premiu al asturianu porque si non teníen que premiar tamién al caló. Qué coses! como si fueren escluyentes. De la RAE tamién dalgunu contestaba nesti sentíu, pero sólo al principiu yá que llueu l’Axencia tamién difundió artículos, ensayos, semeyes y vídeos, incluso un cursu d’asturianu pa hespañoles. Había munchos correos diciendo que por favor que se mandaren en castiellanu que nun lu entendíen. Los más receptivos creo que són los gallegos y los catalanes. Noticies de l’Axencia publicáronse en periódicos como Avui, Deia, Faro de Vigo, El Correo Gallego y Diario16 que tengamos noticia asina como en munchos más soportes informativos y revistes. Tamién publicónos ABC pero como cartes al director. Al principiu había tamién una estaya cómica, con viñetes o dibuxos, p’agradar a la xente, pero hubo que dexala, porque tratándose d’Asturies y de tolo esperpéntico que pasa nesta bendita y milenaria tierra yá nun sabíemos estremar qué sección yera la de comedia y cuála la de noticia. La idea foi difundir les noticies en rede ente varies persones pero ye difícil tratándose d’un trabayu que nun tien beneficiu económicu. Per otru llau, són necesarios más calces d’información, hai munches noticies que’l supuestu “asturianismu” o “bablismu” nun sé por qué s’empeña en silenciar o censurar a la xente, como por exemplu cuando Cataluña y Euscadi abandonen escaldaes el Festival Liet, cuando en Gales deciden implantar les gaites, cuando Valledor y Palacios visten corbata pa saludar a Fidel Castro, cuando se silencia o ignora tolo que fai ADIC en Sanander o tolo referente a la Lliga de Fútbol de les naciones celtes. L’Axencia CPN siempre tará pa informar d’ello y de munches coses más.

7-En rellación con esti mediu, el pasáu añu 2010 asoleyaron n'Asturies de Santiyana,
per parte de xente vinculao a la esquierda, un documentu
enormemente críticu escontra lo que denomen el “fenómenu Vilareyo” y nel
que criticaben les sos aspiraciones “panasturianes” ¿Qué opinión guarda sobro esta aición y quienes la impulsen? ¿Malinterpreten los sos posicionamientos? ¿Qué-yos diría?

L’Axencia nun tien un perfil ideolóxicu concretu sólamente hai una visión asturiana de les noticies, anque en realidá nel periodismu nunca nada ye neutral. Toa noticia en sí yá supón una toma de posicionamientu nun sentíu o notru. Agora hai un periodismu escesivamente partidista, de dereches o d’izquierdes, y eso nun ye bueno. Hai que distanciase de los fechos pa poder desplicalos meyor pero ello nun quier dicir qu’un periodista nun tenga qu’enxuiciar. El periodismu d’informar yo creo que pasó a la historia, ye una realidá, cada vegada más lo que se pide de los medios ye qu’interpreten, que despliquen esa realidá. Por eso el periodista ha ser independiente, desplicar la so visión y nun cayer nunca nel partidismu o nel sectarismu. Tien que saber dominar el llinguaxe a xeitu, los estilos. Siempre tamos espuestos a manipulaciones de munchos tipos como por exemplu cuando los periodistes falen del “parlamentu rexonal” (espresión que ye illegal), de la “gaita española”, de los “castros pre-romanos” o más recién de les “pintures mozárabes del pre-románicu”. En resumíes cuentes, hai llibertá d’espresión y llibertá de crítica.

El panasturianismu tien una llarga tradición nes Asturies, nes dos provincies ximielgues d’Uviéu y Sanander, nun ye cosa de recién. Gumersindo Laverde foi l’intelectual más respetáu del so tiempu pero morrió demasiao pronto y nun encalzó esi panasturianismu per víes partidistes como sí fizo muncho depués Sabino Arana col so panbasquismu tardíu. Na II República inténtase un Estatutu panasturianu. Y na Transición vuelve plategase la reaxuntanza de Les Asturies, pero les negatives siempre vienen per parte d’Uviéu, la otrora corte en llonxanu sieglu nun queriendo espertar del so pigazu provincianu. Sananader pel so llau publica encuestes onde parte de la población quier amestase a una comunidá política más grande con Asturies d’Uviéu, pero esta Asturies sigue n’ayén y nun quier saber nada de so la pigarzosa Uviéu. Con ser capital arzobispal de toles Asturies tresmontanes y cismontanes paez que yá tien de sobra. Uviéu tien el complexu de que la primer capital d’Asturies nun foi ella sinón Cangues, Cánicas, la Prima Urbs. Alfonsu II llevó la corte pa Uviéu de pura casualidá, bien pudo llevar la capital d’Asturies más pal oriente, a Santemedé onde fundó un monasteriu pero teníen mieu de los ataques viquingos o tamién a Llébana, protexida por montes y solar de Pelayu. Uviéu tien un gran complexu porque nun foi l’orixe d’Asturies. L’aniciu d’Asturies ye Primorias: Llébana, Cangues, Nansa, Cares, Deva, Cuadonga… Pelayu, Favila y Alfonsu.

Cuando dicís “Cantabria” en realidá nun sabéis a qué vos tais refiriendo. Confundir la supuesta “Cantabria” cola provincia Sanander denota una gran ignorancia. Ye un términu que munchos nin siquiera acepten na Montaña. Si agora los de Polaciones resulta que són “cántabros” pues sucede que los d’Onís tienen que selo pel mesmu motivu de les “tribus prehistóriques”. Ye como nomar a los de Barcelona “layetanos”, a los de Xixón “cilúrnigos” o a los de Zamora “zoelas”, ye un cuentu de fades que naide se cree. La supuesta tierra de los cántabros, yá que’l términu “Cantabria” hai qu’entecomillalo porque ye una entelequia o inventu, diba del valle del Seya al Miera (Ruesga). Más p’allá, del Miera al Nervión lo qu’hai ye Autrigonia. Sandoquintum (Santoña) y Flavióbriga yeren autrigones, non cántabres. Sandoquintum rebautizóse como Portus Victoria depués de la victoria de los autrigones y romanos sobre los asturcántabros, sí, ésta ye la espresión correcta. Tampoco entós había dixebra. Quedó dicho que teníen la mesma cultura y llingua, esto ye, nun había diferencia etnolóxica o nacional ente esos pueblos. Tol tema de la invención de “Cantabria” y de “lo cántabro” resulta penoso yá que tomen los elementos culturales asturianos y etiquétenlos como “cántabros” nun procesu artificial que yá da risa. La manipulación llega a pretender buscar diferencies hasta’l paroxismu pa fabricar artificialmente una pretendida unificación interna escaeciendo simplonamente que toa nación, nesti casu la nación asturiana, por supuesto que tien variantes y formes diferentes, pero siempre con unos elementos comunes, básicos y d’unidá que conformen esa cultura material nacional común. Dicir que la gaita, el pericote, l’asturianu oriental, la gaita o la tonada agora són “cántabros” resulta patéticu, ye d’una ridiculez total. En tou casu “cántabru” ye lo referente a les antigues tribus cántabres, los puñales, les esteles, les lápides, pero tampoco porque pa los arqueólogos de Madrid resulta que esos restos són “romanos”, como podemos comprobar nel desgraciáu Muséu Arqueolóxicu d’Asturies. Llugones, pésicos, albiones o cántabros són les antigues tribus prehistóriques d’Asturies pero non los actuales asturianos, porque nomar a tolo que vieno depués como “cántabru” ye un error, ye otra falacia, otra manipulación. Lo que surdió depués foi Asturies y lo asturiano y asina quedó históricamente, una realidá nacional diferente y nueva, un reinu, una llingua, una cultura común, una etnoloxía calcada y común a tol territoriu de les dos Asturies y compartida por igual. Yo llamo a eso una sola nación, una nación asturiana, non panasturiana. Evidentemente les esteles discoidales, les lápides o los puñales prehistóricos son cántabros, por ser de les antigues tribus como lo són los afayos arqueolóxicos de Ponga, Llanes o Cabrales. Precisamente por ser cántabros són asturianos, porque són parte integrante del territoriu históricu d’Asturies, igual que los de los llugones, los pésicos o lo de los albiones ye asturiano por igual motivu. Asturies siempre foi una realidá territorial y si lo analizamos resulta que tamién toa ella, del Eo al Miera, ye tamién una realidá cultural mui homoxénea, a pesar de tar dixebrada en valles orientaos pal norte lo que facilitó evidentemente les pequeñes variantes dialectales como ye natural dada la so orografía. Dicir agora que l’asturianu oriental ye “cántabru”, como diz dalgún profesor universitariu que da vergoña, resulta otra tremenda falacia. Ye como si yo llamo al asturianu central “llugón” porque va per onde diben aquelles tribus. Ye de risa. Les llingües celtes desanciaes d’eses tribus podríemos siacasu nomales asturcántabres pero la llingua moderna non porque ye un romance asturianu que nació n’Asturies, nel Reinu d’Asturies, polo tanto ye llingua asturiana con variantes internes como toles llingües, pero pretender facer de cada variante una llingua diferente ye que naide científicamente lo acepta. N’Asturies de Santiyana por exemplu esisten les formes ñeru y nial. Como l’Academia usa sólo “ñeru” pues hai xente en Santiyana que sólo usa “nial” pa diferenciase. ¡Pero si les dos formes són propies y danse por igual nes dos Asturies, na d’Uviéu y na de Santiyana! ¿Ye o nun ye de risión?. Agora usen “panoja” o “paja” pero resulten documentaes formes tipu “panoya” o “paya” que sólo sufieron una simple castiellanización como prueba la forma actual “empayar” que se diz en Santiyana. Y asina tou, y la gaita “cántabra” resulta que ye diferente pues porque toca canciones diferentes y tan panchos. Tou esu tien yá un nome que ye la invención falsa y recién de la tradición “cántabra” por nun falar yá de la manipulación dafechu de tou ellu y de la que se fai de la en teoría tradición “autrigona” que se quier facer pasar tamién por “cántabra” y asina llegamos hasta Bilbáu cola espansión. Hai una gran homoxeneidá y unidá non sólo histórica sinón tamién cultural ente Asturies d’Uviéu y Asturies de Santiyana. Esto ye una evidencia indiscutible. Non sólo comparten la mesma historia sinón tamién la mesma cultura material penriba toles diferencies concretes. Afondar nes diferencies, que siempre les hai, ye ridículo ya que les semeyances son infinitamente más grandes nes Asturies que les posibles variantes. Vendiéronos la idea de que cada valle yera diferente, cada bable yera diferente, cada quesu yera diferente, claro que tolos individuos somos diferentes pero hai una xuntanza histórica y cultural ente les dos Asturies que ye indiscutible. Onde sí ye verdá qu’entama haber una diferencia cultural a modu gruesu ye a partir del valle del Miera, n’Autrigonia, más que nada porque elementos asturianos entamen a faltar pero éstu tamién pue ser discutible, yá que lo que consideramos como castiellano o basco pue considerase tamién como una variante o amestáu del asturianu. En realidá la llingua castiellana nun ye sinón una derivación de la llingua asturiana en contactu fonéticu col bascuenciu nestes tierres autrigones. Por exemplu “maketu” ye una palabra basca que deriva del asturianu “magüetu” ¿Por qué entós la primera nun pe ser una variante más del asturianu? Creo qu’una mesma nación nun tien por qué significar uniformismu cultural internu, nun tien por qué habelu, pero lo cierto ye que sí que lu hai nes Asturies nun grau mui altu, non sólo na cultura material tradicional sinón tamién nel calter y la sicoloxía por un falar yá del clima, la xeografía o los xeitos de vida. Poques naciones hai tan homoxenies culturalmente ya históricamente como Les Asturies con unes llendes tan precises dende hai más de mil años.

Ye evidente que n’Asturies de Santiyana hai dalguna xente qu’intenta construyir agora una nación nueva y diferente del ríu Seya al ríu Nervión, esto ye, inventando una supuesta ya imaxinada “nación cántabra” inspirada nel nomatu d’aquelles tribus pre-históriques escaeciendo o ignorando la otra “nación autrigona” que diba del Miera al Nervión y que nunca foi “cántabra” y per otru llau escaecieno ónde, cuándo y cómo nació Asturies, un reinu milagrosamente protexíu polos cielos, ignorando ónde y cómo surdieron depués les dos Asturies, Les Asturies, l’Asturies d’Uviéu y l’Asturies de Santiyana y cómo se foi configurando per sieglos una sola nación milenaria nesta milenaria tierra, tan bayurosa en cultura, tradición y espiritualidá, y escaeciendo tola mancadura que ficieron otros estaos a estes Asturies hasta consiguir cuasi anulales, estinguiles, desaniciales incluso nel so nome, esborrándoles de los mapes, arrepuñándo-y la so sagrada tierra. Por tou ellu paezme fenomenal tolo que seya fomentar el debate y esparder el discutiniu sobre la noble y xusta idea del reaxuntamientu nacional de les dos Asturies.

Estos nuevos nacionalistes neocantabristes, nun sé si són de dereches o d’izquierdes, considérolos muncho más nacionalistes, muncho más reivindicativos, muncho más amantes y defensores de lo propio qu’esa otra supuesta “esquierda asturianista”, qu’eso sí, d’esquierda tien muncho pero d’asturianista más bien tien poco. Pues bien, yo diría a estos nuevos nacionalistes inventores y creadores de lo “cántabro” que p’alantri, que sigan lluchando por esi nuevu nacionalismu porque cenciellamente tanto yo como ellos tamos remando nel mesmu barcu porque nun ye que seyamos la mesma tribu, ye que somos la mesma nación. Y si quieren que nos llamemos a partir d’agora les Cantabries d’Uviéu y les Cantabries de Santiyana, ente la Cordillera Asturiana y la Mar de les Asturies pues yo taría dafechu a favor. Pero creo que tamién la historia merez un pequenu respetu pues ye lo que da lexitimidá a toles naciones históriques. Asturies, Les Asturies, sí, són dos provincies, dos territorios, pero conformen una sola nación, llaménla como la llamen. Una llamábase Uviéu, otra Santander dende 1834. Barcos y coches usaron matrícules diferentes nel sieglu pasáu pero hai un solu sentimientu milenariu ente eses dos tierres hermanes.

8-Daqué que tamién causare rocea foi’l fechu de que’l símbolu nacional del
que fai usu pa Les Asturies seya la Cruz de la Victoria (enseña nacional
astur) fusionada col lábaru (enseña rexonal de Cantabria). ¿Por qué esta
bandera?

La Cruz de la Victoria de Pelayu nun ye’l símbolu de la provincia d’Uviéu nin d’Asturies nin de nengún principáu sinón que ye’l símbolu del Reinu d’Asturies, que como toos saben diba del ríu Dueru a la mar de les Asturies y de Portu a Guipuzcua. Por eso la catedral de Compostela ta toa orniada con esa cruz yá que foi Alfonsu III el Grande el constructor de la primer gran ilesia. Polo tanto esi símbolu simboliza tanto al territoriu de la provincia d’Uviéu como al d’otres provincies actuales d’Hespaña y de Portugal qu’igualmente pertenecíen a esi Reinu asturianu. Toa bandera ye un símbolu, siempre inventáu, igual que la estrella colorada que ye un inventu, pero lo importante nun ye’l símbolu sinón lo que simboliza. Nesti casu la Cruz de la Victoria simboliza’l Reinu d’Asturies y los cuatro torques enderredor d’ella simbolicen les cuatro grandes tribus celtes históriques que conformaron la Nación Asturiana: los albiones, los pésicos, los llugones y los cántabros. Los cuatro torques simbolicen tamién a grandes rasgos les cuatro variantes llingüístiques asturianes: eovaniegu, occidental, central y oriental. La Cruz apurríase no alto afitada nun gran mástil, como una cruz procesional, en toles solemnidaes y batalles, upándola pal cielu, por eso la muesa bandera nacional del reinu ye azul y dorada o mariella.

9-Pasando a la cabera obra de so, “Los ámbitos de la nación asturiana”,
como argumenta nesti esitosu y polémicu llibru, pon en cuestionamientu les
llendes actuales de la “comunidá autónoma del Principáu d’Asturies” (o
“Provincia d’Uviéu”), llegando a ellevar la cifra de conceyos asturianos a
144 y estendiendo asina’l dominiu territorial asturianu pelos países vecinos de
Galicia, el País Llionés y Cantabria. ¿Podría desplicanos de cara a los
lleutores el motivu d’esta espansión qu’establez y les bases sobro les que
la sustenta? Al pesar de que llega a anexonar conceyos tan alloñaos como’l
propiu Santander nun inclúi otros que son fronterizos con Asturies
(Ḷḷaciana, San Miḷḷanu, Cabriḷḷanes…) y que tienen una tradición
llingüísticu-cultural y hestórica asturianes mui relevante.

Asturies ye un corónimu, esto ye, el nome históricu d’una tierra. Asturies nun ye un xeitu de falar, de baillar o de comer. Caún que lo faiga como quiera. Asturies ye’l nome d’un territoriu mui bien desllendáu y afitáu polo menos dende l’añu 910 con Fruela II. Asturies ye una de les naciones y ún de los territorios históricos más antiguos d’Europa. Reivindicar los territorios asturianos anteriores al añu 910 ye posible, claro que sí, pero en Derechu había que reivindicalos toos pa ser lexítimu y non sólo esos trés conceyos que cita. Asturies tien esactamente los mesmos derechos pa reivindicar Babia como Benavente, Viséu, Compostela, Toru, Braganza, Tui, Álaba o Cillórigu, esto ye, los territorios del Reinu d’Asturies anteriores al 910. Pero a partir d’esti añu surdieron otros reinos colos qu’incluso Asturies entró en conflictu y dende 910 surdieron otres supuestes nueves y pretendíes lexitimidaes territoriales que reduxeron a Asturies al territoriu ente los ríos Eo y Miera y a la dixebra d’agües pal norte. El corónimu Asturies quedó reducíu a esa tierra nel 910 y depués lo que conocemos como Asturies ye eso. El nome d’Asturies y el territoriu asturianu siguió nomandose asina depués per sieglos prácticamente incamudable anque foi perdiendo terrén pel este por culpa de la so debilidá política a favor del reinu de Pamplona (Bizcaya, Álaba, Sopuerta, Valmaseda, Tresmiera) y llueu a favor de Castiella. Nel añu 910 lo que se conoz como Asturies queda desllendáu al territoriu situáu al Oeste de la Ribeira d’Uviéu, la ribeira entera del ríu Eo, incluyendo Fonsagrada, Negueira (Burón), Suarna, Piquín y Conforto, que ya pertenecen dende 802 hasta 1954 al Obispáu d’Uviéu; pel sur la llende ta na divisoria d’agües pal norte incluyendo siempre a Sayambre y Valdeón, ya hacia l’este conózse como Asturies a tol territoriu hasta la Pamplona marítima, esto ye, hasta Guipuzcua. Llueu esti reinu de Pamplona, de vocación espansiva, entama una conquista hacia’l so occidente quitándo-y territoriu a Asturies y algamando a fines del sieglu XI hasta’l riu Miera, aprovechando esta decadencia d’Asturies llueu de la derrota de la dinastía real asturiana de los Froilani. Asina ye cómo Asturies nel s. XI termina nel ríu Miera remaneciendo esa frontera per sieglos. Otra nueva entidá espansiva, esta vegada Castiella, tamién va querer una surtida marítima y anexionaráse los puertos de mar de l’antigua Autrigonia amás de Bizcaya y Álaba y les Asturies de Santiyana que primero les anexiona eclesiásticamente y llueu civilmente pa Castiella, anque conservando siempre estes Asturies de Santiyana el so nome oficial y la so autonomía como merindá o provincia propia. El territoriu ente los ríos Eo y Miera siguió oficialmente nomándose siempre Asturies. Los territorios al otru llau del Miera tamién conocíense popularmente como Asturies de Tresmiera o de Laredu pues enantes de les conquistes pamplonesa y castiellana yeren tamién Asturies, pero oficiamente dexaron de nomase asina nel sieglu XI. Hai que remembrar que tol territoriu ente los ríos Eo y Miera pertenez al Obispáu d’Uviéu hasta que por presiçon política inxustificada ya ilexítima, l’obispáu nuevu de Burgos quíta-y al más antigu d’Uviéu les Asturies de Santiyana. Hai que tener en cuenta que los obispaos fueron les bases sobre les que se construyeron llueu les actuales provincies hespañoles. Asturies sufrió pérdida alminsitrativa del so territoriu pero eso nun queir dicir qu’esi territoriu dexara por ello de ser Asturies nin de nomase como Asturies. Toles naciones tan formaes por delles provincies alministratives (como Bretaña o Basconia) y ello nun quier dicir que nun esistan como una nación pues toes elles formen parte igualmente de la mesma nación. Anguañu la Nación Asturiana ta repartida ente cuatro entidaes alministratives hespañoles: Lugo, Uviéu, Lleón y Sanander. Pero Asturies nacionalmente ya históricamente són sólo dos provincies dende vieyo (Asturiarum, de Les Asturies). Cuando falamos por exempu d’un “Corpus Toponímicum Asturiarum” tamos falando d’un llibru toponímicu de les Asturies, de les dos Asturies, la d’Uviéu y la de Santiyana, non d’un llibru de toponimia de la provincia d’Uviéu o del “Principáu d’Asturies”. Dicir que la provincia d’Uviéu ye (Les) Asturies nun ye correcto, ye sólo una parte d’Asturies. Nel casu d’Asturies, dos somos una. Asturiae, In duo unum.

10-De la mesma forma, inclúi como parte de Les Asturies a l’Asturies de
Santiyana, pero non a la de Tresmiera…

Daveres dicíase Asturies de Tresmiera y Asturies de Laredu pero estos nomes nunca fueron los nomes oficiales. Non asina Asturies de Santiyana que caltuvo el so nome oficial hasta 1834 cola nueva organización provincial lliberal de modelu francés, cuando tanto la d’Uviéu como la de Santiyana pierden el nome d’Asturies. Tanto Asturies de Santiyana cono la d’Uviéu conservaron hasta entós el so nome, la primera como merindá y dende Felipe II como provincia oficial del reinu de Castiella yá que Asturies d’Uviéu y La Llébana nominalmente pertenecíen al de Lleón. Asturia d’Uviéu y Asturia de Santiyana constituyen Les Asturies en plural porque són dos, la d’Uviéu y la de Santiyana. Pensar que són otres más históricamente nun tien sentíu por más que pensemos por exemplu que Les Encartaciones són les Asturies d’Autrigonia o agora de Bizcaya como efectivamente fueron. Llébana históricamente vinculóse más a Asturies de Santiyana que a Asturies d’Uviéu anque Tresvisu pertenez a esta última. Polo tanto dende’l sieglu XI estrémase oficialmente ente Asturies y Tresmiera, a un llau y otru del valle yá que dende entós Tresmiera va vinculase a Pamplona. Antes había tamién esa estremadura nel ríu Miera pero tou pertenecía al mesmu reinu asturianu polo que les referencies a Asturies (de Santiyana) y Tresmiera yeren sólo como rexones internes del reinu asturianu. Pero dende’l sieglu XI tou esu cambia y Tresmiera ya nun ye Asturies sinón Reinu de Pamplona y llueu sedrá Castiella la Vieya cola espansión castiellana. Hai que remembrar que l’obispáu d’Uviéu terminaba yá nel ríu Miera onde entamaba l’obispáu de Valpuesta pero dende’l sieglu XI Santiyana y Tresmiera non yá van pertenecer a obispaos distintos sinón tamién a reinos distintos. El Miera marca polo tanto una llende histórica de gran importancia. Y si lo miramos tamién d’otru xeitu tamién marca una llende cultural. L’obispáu d’Uviéu pierde territoriu nel sieglu XII cuando s’esgayen les Asturies de Santiyana pal nuevu obispáu de Burgos pola espansión política de Castiella pero Uviéu conservará los territorios santiyaneses de Cartes. A pesar de tou ellu la tierra comprendida ente los ríos Eo y Miera sigue conservando’l nome d’Asturies per sieglos hasta 1834 cuando desapaez pa dar pasu a les nueves provincies d’Uviéu y Sanander. Fonsagrada, Suarna, Negueira, Piquín y Conforto pasen pa Lugo; Sayambre y Valdeón pasen pa Lleón; Tresvisu pasa d’Asturies d’Uviéu pa Sanander y Peñamellera y Ribedeva pasen d’Asturies de Santiyana pa la nueva provincia d’Uviéu.

Realmente hai qu’analizar a qué nos referimos cuando falamos de Tresmiera, si sólo a la pequena merindá ente’l Miera y Santoña o en realidá tamos falando de tol territoriu ente’l Miera y Sopuerta (Encartaciones). Yo camiento que ye más bien esto segundo, que Tresmiera ye tola tierra que ta cruzando’l Miera dende Uviéu hasta Encartaciones (Señoríu de Bizcaya). Polo tanto Asturies de Tresmiera y Asturies de Laredu significaríen lo mesmo, la tierra ente Asturies de Santiyana y Bizcaya, una tierra qu’antiguamente tenía otru nome: Autrigonia.

A pesar de que la Tresmiera dexa de ser oficialmente Asturies nel sieglu XI conserva o tien muncho de la cultura asturiana pero tamién ye verdá que va perdiendo o non asimilando elementos culturales asturianos y pañando otros que vienen de Basconia y de Castiella. Personalmente veo a la Tresmiera culturalmente y etnolóxicamente más asturiana que basca o castiellana, empezando pola llingua, los bolos o la toponimia pero otros dirán que non, qu’etnolóxicamente ye castiellana con elementos bascos. Hai amestaos culturales como en toa tierra de frontera. Lo cultural y lo llingüístico siempre camuda pero la tierra non. Si los bascos tomen la toponimia bascuencia pa desllendar lo basco ¿Por qué los asturianos nunca lo facemos? ¿Por qué creyéis entós que se castiellanizaron los topónimos? Pues p’anular a esa nación etnolóxicamente asturiana. Dame risa qu’agora los bascos escriban Carranza con K. Lo que sí considero un escesu imperialista ye por exemplu meter gaites en Laredu o Castru Urdiales como tán faciendo onde lo típico acó ye la dulzaina o pitu, instrumentu musical nacional de Castiella. Yo nun entiendo la Nación Asturiana como un exércitu d’uniformaos que falen y baillen toos igual. Toa nación ha tener diferencies y variantes culturales internes al empar que grandes afinidaes que són les que dan esa xuntanza. Afondar nunes o escaecese d’otres ye lo que pasa cuando se quieren fabricar modelos artificialmente. Toos piensen que n’Asturies hai sólo una forma de montera, pues non, hai munches. ¿Quién vio dos madreñes artesanes esactamente iguales, dos panderetes iguales, dos traxes idénticos? Tien qu’haber diferencies, en tamaños, materiales, colores, formes… pero d’ehí a buscar elementos identitarios dixebradores pa xustificar coses polítiques hai munchu pa criticar. Yo aceptaría la dulzaina o la boina como elementos tradicionales identitarios asturianos pero munchos nun taríen dispuestos a ello. Y dende otru puntu de vista más étnicu cabría dicir qu’anque l’asturianu de Tresmiera vista de bascu, asturianu queda. Tolo cultural pue camudar. Les naciones nun són monolítiques, hai variedá interna. Munches señes identitaries de lo asturiano són inventos recientes como la fabada o l’escanciáu, y otros como’l maíz vinieron d’América. ¿Por qué entós una boina colorada nun pue ser asturiana? Hai en Tresmiera elementos de la cultura asturiana que o se pierden, fueron perdiéndose col tiempu o que s’alcuentren nun grau de minoración mui altu sin embargo n’Asturies de Santiyana caltiénense. Asturies de Santiyana conserva non sólo el corónimu d’Asturies sinón tamién la so cultura étnica dende’l puntu de vista del conceptu material de nación asturiana, esto ye, lo vezos, costumes, folclor y llingua asturianes. Nes Asturies hai una constante etnolóxica que ye que los elementos étnicos asturianos danse con más intensidá según avanzamos pa occidente amenorgando escontra l’oriente. Pues bien, la Tresmiera, Vecio, Encartaciones y tola Autrigonia tán nesi estremu oriental de l’asturianidá onde a la fin lo que s’impuso nun foi lo asturiano nin lo basco sinón más bien lo castiellano. Los basquistes lleven cien años intentando implantar el bascuenciu nes Encartaciones pero ye imposible ya que’l raigañu equí ye’l semáu pol romance asturianu inda presente na toponimia por exemplu. Hai tamién elementos del asturianu nel bascuenciu de Bizcaya. Hai un datu pocu conocíu y ye a tolo referente sobre los estudios sobre morfotipoloxía humana fechos na nuesa tierra qu’indiquen diferencies antropolóxiques de los habitantes de les provincies de Sanander, Uviéu y parte de la de Lugo con respecto al restu. Namás ye un datu como tantos otros y que caún saque les sos conclusiones.

Autrigonia siempre foi tierra de llende política y llingüística, yá dende la etapa de dominación romana y llueu como tierra llende ente Asturies y Basconia. Carranza, Valmaseda o Sopuerta conserven esos nomes asturianos como prueba de la presencia asturiana nesta fastera. Santa María del Puertu ( del Puertu Victoria) esto ye, Santoña, conserva una escritura onde se menciona al rei reinante d’Asturies Alfonsu IV Froilani nesi territoriu asturianu, antes de la conquista pamplonesa. La llingua castiellana evidentemente nació n’Autrigonia como resultáu del contactu ente l’asturianu y el bascuenciu, pero la base d’esi nuevu romance castiellanu nun ye bascuencia sinón asturiana. Antes de la conquista pamplonesa tola actual Bizcaya y Álaba nuclear fueron asturianes y tuvieron repoblación asturiana como prueba la creación del obispáu de Veleya-Valpuesta n’época d’Alfonsu II que foi el segundu obispáu del reinu asturianu y onde s’atopen nos sos cartularios los documentos más antiguos escritos en romance asturianu del sieglu VIII. Asina l’asturianu evolucionó n’Autrigonia en castiellanu por influencia del bascuenciu. Prueba d’ello ye que nel bascuenciu antigu nun había efes y por ello desapaecen les efes asturianes dando asina pasu al nuevu romance castiellanu (faba>haba; forniellu>hornillo). Nos monasterios que los reis asturianos funden nesta tierra autrigona yá convivíen monxos asturianofalantes con bascofalantes y el contactu ente estes dos llingües ye lo que dio básicamente orixe al romance castiellanu. Dicir agora que l’asturianu oriental ye “cántabru” ye una tollería tan grande como dicir que’l romance castiellanu débese a los autrigones y por ello ye un romance “autrigón”. L’asturianu oriental dase tamién en Salamanca y Cáceres y ellí nunca hubo tribus cántabres prehistóriques. Guste o non, la influencia asturiana llegó hasta Pancorvu, onde los exércitos asturianos solíen esperar a los pamploneses pa negociar o facer la guerra conxuntamente. El condáu d’Álaba ye una creación asturiana yá que yera un condáu más del reinu asturianu. Y l’obispáu de Valpuesta yera tan asturianu como’l d’Uviéu. L’autor de los Cartularios de Valpuesta de xuru que nun yera d’esa zona sinón de l’Asturies nuclear y cola repoblación llevaron a estos confines la llingua romance asturiana reflexada nos tumbos de Valpuesta, el primer documentu escritu del asturianu. L’obispáu d’Uviéu diba del ríu Eo al ríu Miera yá que pal este d’esti ríu entamaba el de Veleya-Valpuesta. Nel sieglu XI Pamplona conquista tol obispáu asturianu de Valpuesta y asina el ríu Miera desllenda a Asturies de Pamplona per munchu tiempu. Dende entós Tresmiera, Carranza, Sopuerta, Valmaseda, Álaba y lo que llueu se conoz como Bizcaya y Durango dexen de pertenecer a Asturies y yá nun se-yos considera como tierra asturiana. Pero la tierra al oeste del ríu Miera siempre, siempre dende entós foi Asturies. Repito que personalemnte veo a Autrigonia como una tierra mui asturiana, en concreto la parte tresmontana. En verdá, la posibilidá real y pragmática pal futuru más realizable ye la de facer una Comunidá autónoma asturiana biprovincial, esto ye, la xuntanza de les dos Comunidaes autónomes actuales (Principáu y Cantabria) como propón FAES, viendo de reincorporar nella los conceyos asturianos de Sayambre, Valdeón, Fonsagrada, Negueira, Suarna, Ribeira de Piquín y el territoriu del antigu conceyu de Conforto, cosa que sedría lo más factible cola lexislación vixente, tou ellu pa llograr la reaxuntanza completa de la Nación Asturiana, primer y máximu oxetivu non sólo de tou nacionalismu asturianu que se considere asina sinón tamién de tou asturianu consciente de selu y que quiera respetar Asturies.

11-¿Y qué conceición nacional tien de los territorios de fala asturiana de
les provincies de Llión, Zamora y Salamanca?

Pues que són eso, territorios de fala asturiana de fuera d’Asturies yá que nun són Asturies, anque Sayambre y Valdeón sí són Asturies, non pola fala sinón porque esta tierra ye Asturies. La fala asturiana dase fuera d’Asturies nes provincies de Lleón, norte de Palencia, Zamora, Miranda, Salamanca y norte de Cáceres. Tamién hai traces del asturianu na provincia de Güelva y non por ello quier dicir que toes eses tierres seyan Asturies. En tou casu podríen ser Países Asturianos pero non Asturies. Són asturianos como axetivu non sustantivamente, esto ye países de llingua o cultura asturiana. Pensar que tolos países de llingua o cultura asturiana tengan necesariamente que ser Asturies ye aplicar al máximu el conceptu material de nación pero teniendo en cuenta un solu elementu como ye la llingua, escaeciendo otros como l’históricu o l’etnolóxicu. La llende d’Asturies ye la divisoria d’agües. Ello ye asina dende 910. Hai qu’entender la historia d’Asturies, que munchos desconocen, la historia de la repueblación, de los mobimientos migratorios o la treshumancia mesmamente. Lligar la territorialidá al conceptu material de nación y en concretu a un solu elementu como ye la llingua ye dalgo inestable porque les llingües, incluso les cultures tamién cambien col tiempu. Por esa regla Asturies podría ser Castiella yá que tamién se fala castiellanu o cuando s’esparda l’inglés Asturies sedría Inglaterra. La nuesa forma de vida cada vegada adopta modelos anglosaxones, sobre tou norteamericanos, aplicando sólo esi conceptu material de nación ¿perteneceríemos a una nación norteamericana? Evidentemente non. Les Asturies ye’l nome d’una tierra y asturianu el nome d’una llingua. La tierra pertenez a una nación pero les llingües pueden compartise porque són transitives, la tierra non tanto, o pertenez a una nación o a otra. De toes formes yo apuesto por una xuntanza, especialmente n’organismos oficiales de la Cultura asturiana y notros munchos niveles más, ente Asturies y los Países Asturianos. Los vínculos ente Les Asturies y los Países Asturianos són evidentemente tamién mui importantes.

Per otru llau convién desmitificar tol tema de la etapa de dominación romana y de la prehistoria como entamadora de naciones y países polo menos lo que cinca a la fastera atlántica al norte del Dueru, yá que ye un tema enllenu de tremendes falacies. Esi afán manipulador de los neonacionalistes gallegos y sananderinos y los sos acólitos uvieínos tratando de ver supuestes diferencies nacionales yá en cada forma o en cada dibuxu de cada piedra ye de risión. Intenten construyir teoríes delirantes sobre tremendes mentires como que sólo había castros na “nación gallega”. Nunca nun hubo nin una “nación galaica” diferente, nin una “nación ástur”, nin una “nación cluniaciense”, nin “autrigona”, “lucense”, “bracarense”, nin muncho menos “cántabra”. Tolos historiadores antiguos repiten que tolos pueblos del norte yeren iguales en “llingua y cultura”, esto ye, formaben parte de la mesma “nación material” según lo entendemos agora, enantes de la conquista romana. Pero si usaben hasta los mesmos oxetos por nun falar de les creyencies. Había tribus locales y los romanos dixebraron territorios y tribus por mera utilidá práctica (el divide y vencerás), aliándose con unes tribus pa enfrentase a otres. Nun había diferencies culturales ente toes eses tribus del norte. Los romanos usaron los ríos como fronteres arbitraries, pa situase nos mapes, pero tol tema de les dixebres culturales pre-romanes ye una inmensa falacia. La única dixebra cultural d’aquella etapa foi la siguiente: los territorios lucense, bracarense, cluniense incluyendo Autrigonia y la meseta del Dueru taben fuertemente romanizaos, sin embargo el territoriu ente los ríos Eo y Miera (Les actuales Asturies) taba inda ensin romanizar. Esa foi la dixebra cultural, la resitencia al dominiu foriatu d’esa tierra como prueben los afayos arqueolóxicos de los cimblos de los montes de L.lena. Asturia ye una invención romana impuesta, ye una entidá territorial creada por Roma, tan artificial como la lucense, la cluniense o la bracarense, igual d’artificial qu’esa Provincia Transduriana d’Asturia y Galecia que llegaba hasta la fonte del Ebru. Asturia yera un conceptu territorial, non étnicu, de la dóminación romana. Fueron los romanos los que nomaron “ástures” a los que vivíen pasando un ríu que se nomaba Ástura. Los “galaicos” yeren sólo una pequena tribu como tantes otres del norte del actual Portugal contra la que los romanos tuvieren una griesca y que por arte de barrabiellu resulta que nomamos agora a toes y caúna de les tribus de los departamentos alministrativos lucense y bracarense como “galaicos” ensin nenguna lóxica cuando eso ye otra gran falacia. El nomar a aquella provincia alministrativa como “Galecia” col nome d’aquella pequena tribu del sur ye otra arbitrariedá romana más, bien pudieron nomar a la provincia como Britonia, Lucenia, Atlantia o otru nome inventáu que se-yos ocurriera. Roma tardó munchu n’ocupar la zona tresmontana y hubo ocupación pero non romanización nin llatinización, la llatinización sólo va imponese cola llegada depués del cristianismu, los primeros monasterios, pues la llingua céltica nes Asturies pervivió hasta’l sieglu VII. Nesa llingua, “Kent” significaba “monte”, “montesín”, asina que tolos habitantes tresmontanos d’esa Cordalera podíen ser igualmente “Kent” na so llingua autóctona. Pero són los romanos los que creen Asturia como un conceptu territorial, una entidá alministrativa artificial o conventu, igual que Lucus, Brácara y Clunia, lo demás són tribus o grupos que clasifiquen según vivan alredor d’una ciudá o castru principal. Asina nomen Vadinienses a aquellos que tienen como centru de referencia cívicu a una ciudá nomada Vadinia, pero non pol fechu de ser étnicamente diferentes a otres tribus vecines. ¿Álguien cree que los “ástures” d’un llau del ríu fueren diferentes etnolóxicamente de los “vacceos” del otru llau?. Son pures invenciones de Roma. Sí había diferencies frente a los Íberos y a los culturizaos polos íberos que teníen una cultura más mediterrania y clásica pero los del cuadrante noroeste yeren toos célticos y pertenecíen a una mesma nación etnolóxica ensin diferencies. Una vez creada Asturia territorialmente créense llueu los “ástures” nun procesu artificial del que los hestoriadores antiguos tomen nota como meros axentes propagandísticos d’un imperiu que “triunfa” sobre supuestes naciones poderoses qu’en realidá nunca esistieron como tales. Eses tribus atlántiques que lucharon contra Roma tamién podíen lluchar una contra la más vecina, nel mesmu valle si se diera’l casu. Roma entama a etiquetar y apellidar a eses naciones (populi) por pura necesidá de dominación (Astures, Bracarenses, Lucenses) pa diferencialos de los suyos, los hispani, los romanizaos. Tamién crea’l conceptu de gens (tribu) como una necesidá de clasificar y ordenar una población local sometida (cantabri, orgenomesci, luggoni, paesici, albioni…). Ye por tou ellu ridículu esa zuna de neonacionalistes allumaos de salón tratando de buscar supuestes “diferencies” yá na época pre-romana. En tola fastera atlática, del Dueru a Autrigonia había una sola nación étnica.

Ye la romanización la qu’entama a producir diferencies “nacionales” ente los romanizaos y los que se resisten (los tresmontanos). Col tiempu, si hai una nación nueva que surde de la so tierra como un nuevu árbol esa ye “Asturia”, col so ideariu de cristianización, guste o nun guste, pese al que pese, una nación qu’entama a organizase ente los montes y la mar: el Reinu de los Asturianos, de los habitantes d’esa Asturia, d’esi corónimu territorial tan antigu, conocíu y enraigonáu. Esi reinu naz en Primorias, nos montes blancos. La nación asturiana surde col Reinu d’Asturies (non colos romanos del que sólo quedó’l corónimu por ellos inventáu) porque ye nesi reinu cuando naz el romance asturianu y cuando naz la so territorialidá orixinaria como reinu y esa nación inda sobrevive ininterrumpidamente nel tiempu como nación propia, del ríu Eo al ríu Miera, como Les Asturies. El reinu espardióse y la llingua tamién. Anque esta nación asturiana sobrevive de puru milagru debío a tantos y tantos intentos destructivos.

Asturies ye una realidá histórica territorial perantigua, más que llingüística o étnica. Pocos territorios o naciones hai tan antiguos como Asturies. Los elementos culturales oxetivos de la nación són importantes pa dar conteníu espiritual a la nación pero Asturies dende 910 ye’l nome d’una tierra concreta, específicamente desllendada, sobre la que se comforma, modula y desenrolla una cultura y una llingua por supuesto asturianes. Pensar que onde se fale asturianu ye Asturies ye un error. Con esa tesis Asturies algamaría hasta Güelva. Fundamentar les naciones sólo nes llingües ye otra falacia, sobre tou nel nuesu casu de la Romania onde dicir fôlla, fuella, f.ueya nun ye falar distinto sinón tolo contrario. Les llingües y cultures van y vienen, camuden, pero los territorios nacionales remanecen siempre.

12-P’acabar, como vusté bien sabrá vuelve a haber elleiciones nacionales y
a conceyu esti añu. Prestaríanos que mos dixera, si-y pruye, cómo estima’l
resultáu que saldrá d’esta coyuntura política que se mos presenta y si
s’inclina por dalguna opción n’especial.

Nun comulgo con nengún partíu políticu actual yá que nengunu nun me convence nin personalmente nin como asturianu. ¿Cuántos partíos hai dafechu democráticos onde s’escueyan líderes y programes? Los partíos equí son escesivamente dictatoriales onde paez que la mayoría tien qu’aceptar los que diga un sanedrín que dicta consignes y fai unes llistes y el que s’oponga va pa galeres. Esto ye quizabes frutu de tantos años de dictadura onde la participacion del militante y la democracia interna nun esisten. Cuando se planteguen contraposiciones o cambios de lideralgu lo qu’hai són escisiones. Falta cultura democrática. Una vegada sentí a un paisanu dicir a un políticu: tienes el mio votu y el de tola mio familia. Qué coses. Otros dicen: yo soi socialista y votaré siempre socialista hasta que me muera anque los míos roben. Paezse tou un poquinu a les bandes sicilianes: si nun tas colos míos voi a por ti yá que tas contra min y yes pa min un estorbu. Veo sectarismu perdayures y nos grandes partíos vese arribismu con mayúscula puru y duru, intereses. Na facultá yá comentaba xente que’l so proyectu vital yera afiliase a un partíu o sindicatu pa que-y dieren un trabayu pola cara. En resume, inda nun esiste un partíu asturianu nel que yo encaxe. Supongo qu’habralos unos menos malos qu’otros. Los partíos són sistemes antidemocráticos que tenemos que votar cada ciertu tiempu. Voto coses pero nunca mui convencíu. Eso sí, nunca voto a les elecciones hespañoles, intento ser coherente conmigo mesmu, cosa que yá en sí ye abegoso. De los sindicatos, con tou, tengo meyor opinión. Soi un gran defensor de lo público pero quedamos pocos, yá nin la llotería ye pública. Tendría qu’haber polo menos un gran bancu públicu que sofitara a la xente emprendedor y non a los que quieran comprase un cochazu o un pisu na playa como hasta agora, pero con tantu ríu podre na política hai pocu que facer cola xestión pública de los dineros. Tampoco tenemos les prestaciones públiques que tienen otros países más bayurosos. Llueu tán toos esos partíos que s’empeñen n’apoyar a criminales que detesto como Milosevich, Sadam Huseín, Fidel Castro o Gadafi. Que nun me confundan, yo toi colos kosovares, colos kurdos, colos saharauis, colos defensores de la llibertá. Nun me gusten les relixones nin la enerxía nuclear. Nun veo a los partíos d’izquierda criticar al euru, a esi gran timu. Aquel euru nun valía nin cien pesetes y aprovecharon pa devaluar, pa devaluanos y facenos más probes. Cuando fui a Berlín tou taba más baratu qu’en Madrid y cobren el doble. Si fueren progresistes de verdá los partíos pidiríen implantar la llibra esterlina na Península Ibérica y tornar a les aduanes, pero non tornar a la peseta porque de tener esa moneda agora mesmu un café valdía más de mil pesetes. El timu agora va ser la inflacción y la depreciación de salarios. Gústame votar col corazón más que cola corexa. Sólo conozo un políticu que nos sos discursos fale d’Asturies de Santiyana y d’Asturies d’Uviéu, de la necesidá de recuperar les dos Asturies, de la necesidá de recuperar l’arguyu de ser asturianos. Ye triste que sólo haya unu que lo diga. Tendría qu’haber munchos más que lo dixeren. Pero los asturianos somos por naturaleza descreyíos y escépticos y sólo’l tiempu nos convence col so veredictu infalible.

ARUELU

lunes, 29 de agosto de 2011

Los Países Asturianos reclamen la oficialidá de la llingua asturiana





Els Països Asturians demanen des de fa al menys 30 anys el reconeixement de la oficialitat per la seva llengua propia: l'asturiá. La manifestació a favor de l'oficialitat l'asturià a Uviéu, la capital histórica de Les Astúries, va marcar tots els anys la celebració del Dia de les Lletres Asturianes.
La manifestació deixará veure la situació "poc favorable" que viu la llengua asturiana avui dia als Països Asturians, formats per Les Astúries al nord y els altres països al sur de la muntanya cantábrica, i van denunciar la "presència marginal" de l'asturià als mitjans de comunicació, sistema educatiu i administracions. "Més aviat que tard hauran d'obrir el procés de reforma de les diferents Estatuts provincials y territorials del Països Asturians, perquè si no s'hi recull l'oficialitat, la reforma no serà definitiva", van afirmar.

Cada any hi ha diverses protestes per reivindicar els drets lingüístics als Països Asturians. El 24 de novembre passat, unes 20.000 persones es van reunir també a la capital, Uviéu, convocades pel Conceyu Abiertu Pola Oficialidá. Malgrat tot, el PSOE es contrari a l'oficialitat. A l'oposició, el PP no es caracteritza tampoc per cap mena de sensibilitat respecte aquesta qüestió. Y el nou partit asturianista Foru Asturies al menys només vol desenvolupar l'actual llei del asturiá en futurs reglaments.

Avui dia l'asturià el parlen entre 300.000 i 450.000 persones als Països Asturians, segons Linguamón. L'asturià i l'aragonès són les dues úniques llengües minoritzades de l'Estat espanyol que no gaudeixen de reconeixement legal. Aquesta llengua, descendent directa del llatí i parlada a l'Edat Mitjana a l'antic regne d'Astúries, perviu en els Països Asturians amb diferents graus de reconeixement i fins i tot amb denominacions diferents. A grans trets, la llengua és viva encara als coneguts com Països Asturians , és a dir, a les provincies de Lleó, Zamora i part de Salamanca y nord de Palència, a la zona de Miranda do Douro , on és oficial, en petits enclavaments d'Extremadura (estremeñu) i al terirtori nord de Les Astúries d'Uviéu i Santiyana, on es coneix amb el nom d'asturià.

És en aquest últim territori historic de Les Astúries on la llengua viu actualment un important procés de defensa de la seva identitat i on els moviments en favor de la cooficialitat són més actius. Això és així perquè és en aquesta zona on millor es conserva la llengua, tant des del punt de vista quantitatiu –s'estima que entre el 75 i el 90% de parlants del tronc asturriá són asturians– com qualitatiu –és l'única variant amb producció literària i mitjans de comunicació.
Parlat per unes 200.000 persones aproximadament i entès per més de mig milió, sobre una població total de més d'un milió, l'asturià gaudeix avui d'un cert reconeixement institucional, articulat a partir d'una llei d'ús i promoció de la llengua de l'any 1998 i compta amb una entitat amb capacitat normativa, l'Academia de la Llingua Asturiana, creada el 1981. Uns 20.000 escolars estudien aquesta llengua com a matèria optativa, és a dir, voluntària però dins de l'horari escolar. L'asturià és parlat a tot el territori dels Països Asturians. Com altres llengües minoritzades, l'asturià es manté viu a les zones rurals i amb un alt nombre de població autòctona, mentre que es perd a les zones urbanes. Pel que fa a mitjans de comunicació, existeix un reduït nombre d'emissores amb programació en asturià, la televisió pública d'Astúries emet en asturià al voltant del 5 per cent de la seva programació mentre que la premsa digital viu un notable creixement. La Uiquipedia consta de 12.000 articles. Així mateix, un 62% de la població està a favor de l'oficialitat, segons el II Estudi Sociolingüístic d'Astúries. La variant de l'asturiá parlada als Països Asturians ha estat denominada tradicionalment com a bable, tot i que recentment guanya pes la denominació d'asturià.
Aquesta vitalitat té els seu reflex en la societat civil, que ha generat una xarxa d'associacions que tenen en la defensa de la llengua i la demanda de la cooficialitat els seus principals nexes en comú. Una altra entitat significativa és el Conceyu Abiertu pola Oficialidá, que ha encapçalat la campanya Yo doi la cara pola oficialidá, on ciutadans anònims i també famosos se signifiquen a favor de l'asturià. El Conceyu Pola Normalización es una entitat que treballa pel reconeixement del asturiá y del fet nacional asturiá arreu de Les Astúries y que demana el reajuntament politic de tots els teritoris dels Països Asturians en una sola nació.

miércoles, 24 de agosto de 2011

Els Països Asturians reclamen la oficialitat de la llengua asturiana




Els Països Asturians demanen des de fa al menys 30 anys el reconeixement de la oficialitat per la seva llengua propia: l'asturiá. La manifestació a favor de l'oficialitat l'asturià a Uviéu, la capital histórica de Les Astúries, va marcar tots els anys la celebració del Dia de les Lletres Asturianes.
La manifestació deixará veure la situació "poc favorable" que viu la llengua asturiana avui dia als Països Asturians, formats per Les Astúries al nord y els altres països al sur de la muntanya cantábrica, i van denunciar la "presència marginal" de l'asturià als mitjans de comunicació, sistema educatiu i administracions. "Més aviat que tard hauran d'obrir el procés de reforma de les diferents Estatuts provincials y territorials del Països Asturians, perquè si no s'hi recull l'oficialitat, la reforma no serà definitiva", van afirmar.

Cada any hi ha diverses protestes per reivindicar els drets lingüístics als Països Asturians. El 24 de novembre passat, unes 20.000 persones es van reunir també a la capital, Uviéu, convocades pel Conceyu Abiertu Pola Oficialidá. Malgrat tot, el PSOE es contrari a l'oficialitat. A l'oposició, el PP no es caracteritza tampoc per cap mena de sensibilitat respecte aquesta qüestió. Y el nou partit asturianista Foru Asturies al menys només vol desenvolupar l'actual llei del asturiá en futurs reglaments.

Avui dia l'asturià el parlen entre 300.000 i 450.000 persones als Països Asturians, segons Linguamón. L'asturià i l'aragonès són les dues úniques llengües minoritzades de l'Estat espanyol que no gaudeixen de reconeixement legal. Aquesta llengua, descendent directa del llatí i parlada a l'Edat Mitjana a l'antic regne d'Astúries, perviu en els Països Asturians amb diferents graus de reconeixement i fins i tot amb denominacions diferents. A grans trets, la llengua és viva encara als coneguts com Països Asturians , és a dir, a les provincies de Lleó, Zamora i part de Salamanca y nord de Palència, a la zona de Miranda do Douro , on és oficial, en petits enclavaments d'Extremadura (estremeñu) i al terirtori nord de Les Astúries d'Uviéu i Santiyana, on es coneix amb el nom d'asturià.

És en aquest últim territori historic de Les Astúries on la llengua viu actualment un important procés de defensa de la seva identitat i on els moviments en favor de la cooficialitat són més actius. Això és així perquè és en aquesta zona on millor es conserva la llengua, tant des del punt de vista quantitatiu –s'estima que entre el 75 i el 90% de parlants del tronc asturriá són asturians– com qualitatiu –és l'única variant amb producció literària i mitjans de comunicació.
Parlat per unes 200.000 persones aproximadament i entès per més de mig milió, sobre una població total de més d'un milió, l'asturià gaudeix avui d'un cert reconeixement institucional, articulat a partir d'una llei d'ús i promoció de la llengua de l'any 1998 i compta amb una entitat amb capacitat normativa, l'Academia de la Llingua Asturiana, creada el 1981. Uns 20.000 escolars estudien aquesta llengua com a matèria optativa, és a dir, voluntària però dins de l'horari escolar. L'asturià és parlat a tot el territori dels Països Asturians. Com altres llengües minoritzades, l'asturià es manté viu a les zones rurals i amb un alt nombre de població autòctona, mentre que es perd a les zones urbanes. Pel que fa a mitjans de comunicació, existeix un reduït nombre d'emissores amb programació en asturià, la televisió pública d'Astúries emet en asturià al voltant del 5 per cent de la seva programació mentre que la premsa digital viu un notable creixement. La Uiquipedia consta de 12.000 articles. Així mateix, un 62% de la població està a favor de l'oficialitat, segons el II Estudi Sociolingüístic d'Astúries. La variant de l'asturiá parlada als Països Asturians ha estat denominada tradicionalment com a bable, tot i que recentment guanya pes la denominació d'asturià.
Aquesta vitalitat té els seu reflex en la societat civil, que ha generat una xarxa d'associacions que tenen en la defensa de la llengua i la demanda de la cooficialitat els seus principals nexes en comú. Una altra entitat significativa és el Conceyu Abiertu pola Oficialidá, que ha encapçalat la campanya Yo doi la cara pola oficialidá, on ciutadans anònims i també famosos se signifiquen a favor de l'asturià. El Conceyu Pola Normalización es una entitat que treballa pel reconeixement del asturiá y del fet nacional asturiá arreu de Les Astúries y que demana el reajuntament politic de tots els teritoris dels Països Asturians en una sola nació.












martes, 23 de agosto de 2011

Garabanduya recupera la tradición de bandes de gaites asturianes n'Asturies de Santiyana



Pereda definió a la gaita como la reina de las romerías de Asturias de Santiyana. Aquellas viejas fotos, en las que las banducas amenizaban las romerias les hizo querer rescatar aquel espíritu. La visión de la gente bailando en las campas a los sones de la música tradicional, impulsó a este octeto a seguir paso a paso con objetivo de disfrutar con el folclore. La Banduca de Gaitas 'Garabanduya', nace en Torrelavega a finales del año 2007, aunque sus miembros proceden de lugares como Renedu de Pielagos, Santoña, Colindres, Limpias, Ampuero y la propia Torlavega, capital del Besaya. Este grupo de amigos que se conocían de otros proyectos musicales apuestan por una música tradicional que gira en torno a la gaita asturiana. Ellos proceden de poblaciones distantes de Asturias de Santiyana y se conocían del mundillo musical. Algunos coincidieron en Los Ventolines, la mayoría en la Banda de Gaitas 'La Montaña, y Juan Carlos, Alejandro y Alba, fueron alumnos de Sergio Sordo. Para ensayar alternan dos pueblos, Quijanu de Piélagos, en la casa de los padres de Alberto, y en Ampueru.


Las características esenciales de una banduca primero son el número de componentes, que es más reducido. El nombre 'banduca' tiene su equivalente en Asturias de Oviedo a la 'bandina'. Se trata de una representación de instrumentos tradicionales como el rabel y las panderetas que giran alrededor de la gaita asturiana, que es el instrumento rey de nuestra agrupación.


Existe documentación de la presencia de gaiteros en Asturias de Santiyana pero no tanto de banducas. La gaita es un instrumento tradicional de Asturias de Santiyana. José María de Pereda describió a la gaita hace un siglo y medio en sus novelas 'Escenas montañesas' y 'Tipos y paisajes' como la reina de las romerías. En aquella época el requinto se estaba introduciendo, lo que demuestra afortunadamente que el folclore no es uniforme en la provincia de Santander. En la comarca oriental de la provincia de Santander se tocaba la dulzaina castellana y el silbu; el centro era el territorio de los piteros, y en la zona occidental (Asturias de Santiyana) mandaba la gaita asturiana y el tambor. Las bandinas de gaitas se recuperaron hace treinta años en Asturias de Oviedo, y ahora en Asturias de Santiyana se está haciendo lo mismo con las banducas.


La moda celta imperante en las dos décadas pasadas perjudicó el proceso natural de redescubrimiento de la gaita asturiana como instrumento autóctono. La gente toca lo que le gusta, y si los músicos del folk escuchó en su día a sus maestros escoceses, bretones o irlandeses, es normal que tocaran música celta. Lo que no se podía hacer era vender este producto como música tradicional de aquí, porque no lo era.


El objetivo es tocar lo de aquí, difundir la música tradicional de Asturias de Santiyana: las jotas a lo pesao y a lo ligero, los pasacalles, las tonadas y los romances con el rabel.
Pereda reflejaba la presencia activa de las banducas de gaiteros en algunas de sus novelas.

Además de las romerías actuaban en las liturgias de las misas o en las procesiones. En aquella época no había grupos de verbenas ni el camión escenario. Las fiestas se amenizaban con los instrumentos tradicionales: las señoras con sus panderetas o los varones con el requintu. En las banducas de gaiteros o de piteros está el germen de las antiguas romerías montañesas.


Los pioneros en la recuperación de las banducas son Saltabardales. Ellos en sus inicios encarnaron el espíritu de la banda tradicional. El problema es que posteriormente se dejaron arrastrar por el folk. Ahora hay tres o cuatro que estamos en activo y lo que hacen es una labor arqueológica.

miércoles, 17 de agosto de 2011

Esteban Verdeja, campeón de Tonada Asturiana.










El asturiano Esteban Verdeja resultó ser el campeón del Concurso de Tonada Asturiana de Xixón 2011, una de la manifestaciones musicales más genuínas de la cultura nacional asturiana. Esteban Verdeja (Riunansa, Asturias de Santiyana, 1993) es una de las promesas de la tonada asturiana. A sus 18 años, este asturiano de Santiyana ha resultado ganador de la 31ª edición del Concurso de Tonada Asturiana de Xixón en categoría de jóvenes promesas. También atesora primeros premios en festivales como los de Rioturbio y Santa Marina, en Mieres, Nueva de Llanes y La Nueva de Llangréu, lo que le convierte en un cantante con un futuro mucho más que prometedor dentro del mundo de la tonada asturiana.



-¿Satisfecho de ser vencedor en Xixón?
-Sí, estoy muy contento. Es una satisfacción. Como cuando te premian por algo que has hecho bien. Otros años había quedado entre los seis primeros y me sentí bien, así que imagínese qué supone ganar. Es algo, como decía, muy bonito.



-¿Necesita un impulso la tonada asturiana?
-Sí, y de todo tipo. Se necesita crear escuelas de tonada donde se pueda aprender y mejorar dicho cante, más subvenciones por parte de los organismos oficiales y más concursos donde poder participar. La tonada necesita muchos más apoyos.



-Lorena Corripio y Celestino Rozada vencieron en categorías adultas, ¿son un ejemplo para usted?
-Por supuesto. Un ejemplo a seguir. Son las mejores voces de Asturias. Ellos ya tienen un largo camino hecho dentro del mundo de la tonada asturiana. Si quieres dedicarte a esto debes tenerlos muy en cuenta.




-¿En quién más se fija?
-En Sergio Agüeros, que es de mi tierra y, además, mi vecino. También me gusta como cantante, por su categoría y calidad, Benito Díaz. Creo que es el cantante en el que más me fijo.




-¿Cómo se prepara un chico de su edad antes de subir al escenario?
-Depende del festival. Tratas de no coincidir con otros en canciones y estilos. Yo, a la hora de ensayar, voy poco a poco. Escuchas las canciones originales, cantadas por otros, y te comparas con ellos. También voy a clase de tonada, tres horas a la semana, con otras 16 personas. Luego queda el trabajo duro, el que tienes que hacer en casa, machacando una y otra vez la canción hasta que mejoras, ya que el profesor tiene que dedicarse a más gente a parte de mí. De todas formas, la ayuda del profesor se nota, él ve fallos que yo como cantante no suelo ver.




-Es extraño ver a jóvenes en el mundo de la tonada asturiana. ¿Qué propondría para que tuviese más éxito entre este colectivo?
-Es muy complicado. Creo que el gusto por un determinado estilo musical tiene que salir de la persona. Está bastante claro que si la tonada asturiana no te gusta no te vas a dedicar a ella. Insisto, el gusto por esta canción tiene que salir de uno mismo, sin imposiciones. Nadie puede obligarte a seguir un estilo musical en concreto.





lunes, 15 de agosto de 2011

Proponen fusionar dalgunos de los 144 conceyos asturianos


La reciente supresión en Italia de los conceyos de menos de 1000 habitantes por causa de la recesión económica plantea en las Asturias la posibilidad de reducir y fusionar algunos de sus 144 conceyos, en concreto los de menor población ¿Tiene Asturias demasiados conceyos? ¿Es necesario reducir el número de ayuntamientos para recortar el gasto público? Hay que repensar si la organización administrativa actual es la adecuada para el siglo en el que vivimos. Cada vez se agrupan más los consistorios para hacerlos más óptimos desde el punto de vista económico. De momento, las juntas vecinales son el único daño colateral de la crisis. Así, en San Vicente de la Barquera, seis de los siete pedáneos y el propio Ayuntamiento ven con buenos ojos la disolución obligada de estos organismos locales por la escasez de ingresos.

Los conceyos asturianos con menor población son Tresvisu (60), Tudanca (105), Yernes ya Tameza (170), Negueria de Muñiz (210), Pezós (184), Santu Adrianu (248), Peñarubia (356), Llamasón (360), Pesagueru (373), y Villanova d'Ozcos (388).
La propuesta pretende anexionar estos conceyos a otros vecinos que superen en total los 1000 habitantes. Así, Negueira de Muñiz podría reintegrarse en el conceyo asturiano de Burón (Fonsagrada) del que se separó, Tresvisu podría volver a Asturias de Oviedo y pertenecer a Cabrales, Yernes ya Tameza pasaría pa Grau, Tudanca pa Riunansa, Pezós p'Allande, Pesagueru pa Cabezón de Llébana, Peñarubia y Llamasón podíen xuntase a les Peñamelleres d'Asturies de Santiyana, Santu Adrianu con Proaza ente otros casos más. Hay que recordar por ejemplo que municipios como Villayón se escindió del de Navia o que Peñamellera históricamente fue un único concejo. Los Oscos comparten un mismo nombre pero están divididos en tres entes municipales. Munchos indican también que La Llébana podría funcionar perfectamente como un único concejo.
En algunos casos, esos 'adelgazamientos' han sido radicales: en Gran Bretaña se pasó de unos 1.500 a 400; en Alemania de 25.000 a 8.400; en Bélgica de 2.359 a 596, y en Grecia de 5.300 a poco más de 1.000. España aún no ha dado este paso, y cuenta con 8.112 municipios, tantos como Alemania con poco más de la mitad de su población.
El debate sobre la conveniencia o no de poner en marcha esta medida en España ya está en marcha. El líder del PP, Mariano Rajoy, dejó caer el pasado mes de mayo que hay «demasiados» municipios, y que estaría dispuesto a reducirlos «si hay consenso». Y es que los primeros estudios apuntan a un ahorro de más de 16.000 millones de euros si se consiguen unificar ayuntamientos para que ninguno dé cobertura a menos de 20.000 habitantes.
La Fundación FAES del PP también plantea la posibilidad de unir provincias y comunidades autónomas uniprovinciales como son las provincias de Oviedo y Santander en una sola Comunidad Autónoma (Las Asturias)

El Ejecutivo santanderino cuenta con un documento que encargó hace tres años a la Universidad de Cantabria (UC) en el que se detalla un plan inicial sobre el que apoyarse para debatir una división de la región en comarcas históricas (Llébana, Asturias de Santiyana, Tresmiera, Vecio y Campoo), y que todavía no ha salido a la luz.
El estudio, dividido en dos tomos, analiza en detalle cada una de las variables que afectan a la población, como los partidos judiciales, las escuelas, los centros de salud y hospitales, los accesos a la carretera y las barreras montañosas, entre otras. Así consigue distinguir las áreas de influencia de cada localidad para una comarcalización racional.

El primero quiso dejar claro lo complicado de materializar la medida, ya que cada municipio quiere «mantener su identidad», y defendió que los problemas de gastos «no están precisamente en los ayuntamientos más pequeños». Urrutia, por su lado, abogó por una propuesta «seria y prudente para no dañar sensibilidades».
Pero no sólo los políticos se están planteando estos cambios. El debate también está en la calle. Esta misma semana, la plataforma por la defensa de la sanidad rural en Iguña y Anievas salió a la calle para pedir la centralización de servicios públicos en un único ayuntamiento «ante la falta de funcionalidad de la mancomunidad y para mejorar los servicios que ahora gestionan cuatro consistorios», según explicó su portavoz, Carlos González. En la pancarta que encabezó la marcha se leía: 'Cambiamos tres alcaldes por un médico'. La crisis puede hacerlo realidad.


CONCEYOS D'ASTURIES:

1. Alfoz de Lloredo

2. Allande

3. Amieva

4. Anievas

5. Arenas d’Iguña

6. L’Astilleru

7. Avilés

8. Ayer

9. Bárcena de Pie de Concha

10. Bimenes

11. Bual

12. Burón (Fonsagrada)

13. Cabezón de Llébana

14. Cabezón de la Sal

15. Cabrales

16. Cabranes

17. Cabuérniga

18. Camaleñu

19. Camargu

20. Candamu

21. Cangas del Narcea

22. Cangues d'Onís

23. Caravia

24. Carreño

25. Cartes

26. Castañeda

27. Castrillón

28. Castropol

29. Casu

30. Cieza

31. Cillórigu de Llébana

32. Colunga

33. Comillas

34. Conforto

35. Corrales de Buelna

36. Corvera

37. Corvera de Toranzu

38. Cuaña

39. Cuideiru

40. Degaña

41. Eilao

42. Ferrerías

43. El Franco

44. Gozón

45. Grandas de Salime

46. Grau

47. Ibias

48. Illas

49. Llamasón

50. Llanera

51. Llanes

52. Llangréu

53. Llaviana

54. L.lena

55. Lluena

56. Mazcuerras

57. Miengu

58. Mieres

59. Miranda

60. Molléu

61. Morcín

62. Muros de Nalón

63. Nava

64. Navia

65. Navia de Suarna

66. Negueira de Muñiz

67. Noreña

68. Onís

69. Oseya de Sayambre

70. Parres

71. Penagos

72. Peñamellera Alta

73. Peñamellera Baxa

74. Peñarrubia

75. Pesagueru

76. Pezós

77. Piélagos

78. Piloña

79. Polaciones

80. Polanco

81. Ponga

82. Potes

83. Pravia

84. Proaza

85. Puente Viesgu

86. Quirós

87. Les Regueres

88. Reocín

89. Ribedeva

90. Ribeira de Piquín

91. La Ribera

92. Ribeseya

93. Riosa

94. Riunansa

95. Ruente

96. Ruiloba

97. Salas

98. Samartín d’Ozcos

99. Samartín del Rei Aureliu

100. San Felices de Buelna

101. San Pedru del Romeral

102. San Roque de Riumiera

103. San Tiurde de Toranzu

104. San Vicente de la Barquera

105. Santa Cruz de Bezana

106. Santa María de Cayón

107. Santiso d’Abres

108. Santiyana

109. Santaya d’Ozcos

110. Santander

111. Santu Adrianu

112. Sariegu

113. Saru

114. Selaya

115. Siero

116. Sobrescobiu

117. Somiedu

118. Sotu’l Barcu

119. Suances

120. Tapia

121. Taramundi

122. Teberga

123. Tinéu

124. Torlavega

125. Los Toxos

126. Tresvisu

127. Tudanca

128. Udías

129. Uviéu

130. Val de San Vicente

131. Valdáliga

132. Valdeón

133. Valdés

134. Vega de Llébana

135. Vega de Pas

136. Veigadéu

137. Vilanova d’Ozcos

138. Villacarriéu

139. Villaescusa

140. Villafufre

141. Villaviciosa

142. Villayón

143. Xixón

144. Yernes ya Tameza




martes, 9 de agosto de 2011

Miguel Angel Revilla: "N'Asturies d'Uviéu siento que toi na mio propia tierra"










El presidente del PRC Miguel Ángel Revilla asistió un año más al Descensu del Seya y al Concursu de Tonada Asturiana de Xixón, citas a las que se siente muy vinculado volviendo a reiterar que en Asturias de Oviedo siente que está en su propia patria. En todos los acontecimientos, entrevista o publicaciones no se cansa de repetir que Asturias de Oviedo y Asturias de santiyana y Tresmiera "somos la misma tribu" (la misma nación).





En esta ocasión Xixón rendía un homenaje al cantante de tonada asturiana Benito Díaz, de Asturias de Santiyana. «Me siento muy orgulloso con este reconocimiento porque significa que le dan valor a lo que hago». Así, satisfecho, se mostraba el cantante Benito Díaz en la primera final del XXXI Concurso de Canción Asturiana. El motivo del orgullo fue que ayer, además de los diez cantantes -tres menores de 18 años, dos mujeres y cinco hombres-, él era el protagonista.
La Asociación de Intérpretes de Canción Asturiana (Aica) quiso mostrar su gratitud a este asturiano de Santiyana por el trabajo que realiza para promocionar la tonada en el territorio hermano. Por eso se mostraba aún más contento porque el premio se lo da «una asociación de cantantes y no de políticos». Tres de sus alumnos estuvieron sobre el escenario de la plaza Mayor gijonesa. Son las jóvenes promesas Esteban Verdeja, Álvaro Fernández y Panín Solarana. Este último aseguró que «llevo muchos años sobre los escenarios», animado, según reconoció Benito Díaz, por él mismo. Por ello, además de destacar lo «buen profesor» que es, admitió que este homenaje es necesario «para reconocer y potenciar la labor que desarrolla».
Con motivo del reconocimiento, además de las actuaciones habituales, subieron al escenario el coro en el que participa Benito Díaz, Voces Cántabras, que interpretó los temas 'Ay, que bien que está' y 'La flor del romero', además de dos cantantes de Cantabria: Marta Martínez y Manuel Sañudo. El integrante más conocido del coro también cantó en la plaza Mayor: el expresidente Miguel Ángel Revilla, asturiano de Polaciones, un apasionado de la tonada asturiana, quien reconoció sentirse en Asturias de Oviedo «como en mi propia casa» y resaltó que visitar esta tierra es «una inyección de moral por el cariño de la gente».




Los concursantes no ocultaban su alegría por haber pasado a la final en una edición en la que el nivel es muy alto. «Llegar aquí es a lo que todos aspiramos», aseguró Pilar Barreñada, que interpretó los cancios 'Me gusta cantar a Asturias', 'Los bueyes de Xuana' y 'La Cabraliega'. Para José Manuel Robledo, 'Lolo', «estar en la final es un triunfo, porque lo importante es participar y después, lo que venga», dijo.
El gran número de asistentes, asturianos de Oviedo y de Santiyana -puesto que Benito Díaz trajo consigo dos autobuses llenos desde Asturias de Santiyana.