jueves, 10 de junio de 2010

La llingua asturiana na Asturias de Santiyana



La llingua asturiana na Asturias de Santiyana




Más de la mitá occidental de la provincia de Sanander y actual Comunidá de Cantabria, hasta’l ríu Miera, pertenez idiomáticamente al ámbitu de la llingua asturiana en concretu al so dialectu oriental. La rexón de Tresmiera y la fastera sur campurriana pertenecen al territoriu del castiellanu anque con nicios o restos del asturianu. Nel valle del Pas la llingua tien elementos peculiares de metafonía. Les zones que meyor conserven la llingua asturiana son La Llébana y los valles interiores del Nansa, Saja, Besaya y Pas.
El dialectu oriental de la llingua asturiana tradicionalmente nomáu “montañés” neses tierres ye la modalidá llingüística autóctona del las Asturias de Santiyana, que tamién lo ye de la parte más oriental d’Asturies d’Uviéu y de los conceyos asturianos de Sayambre y Valdeón, norte de Palencia y sur de Salamanca. El romance asturianu evolucionó directamente del llatín nestos territorios con un desarrollu al empar que nel restu de zones del dominiu llingüísticu del asturianu como son Lleón, Zamora, Salamanca y Miranda espardiéndose más pal sur. La dixebra política d’estes Asturies de Santiyana (del Deva al Miera) respecto de les Asturies d’Uviéu y la so incorporación temprana a Castiella y poro, el mayor contactu con tierres non asturianofalantes en relación con otros territorios del diasistema asina como l’allugamientu xeográficu nel requexu más alloñáu dientro del dominiu llingüísticu asturianu ficieron que la llingua asturiana nesta fastera más oriental pañara delles diferencies y rasgos peculiares frente a los otros dialectos del diasistema llingüísticu del asturianu.
El dialectu oriental del asturianu nun tien anguañu un usu mui espardíu nesta fastera yá que ye ún de los territorios del diasistema asturianu que sufrió históricamente una mayor castiellanización. Ye por ello que dellos autores falen d’una llingua de transición ente l’asturianu y el castellanu sobremanera en Tresmiera, naquelles zones más pal este de la provincia santanderina (zona Pas- Miera) onde l’aspiración de la efe ta perdiéndose. La f.abla asturiana n’Asturias de Santiyana ta cuasi desaniciada nos grandes centros urbanos a nun ser polos neofalantes, estudiosos de la llingua que trabayen por un alitar del idioma y polos inmigrantes de la montaña rural interior qu’inda caltienen la llingua. Nun hai datos fiables del númberu de falantes puros debío al fondu procesu de diglosia y desaniciu llingüísticu pero inda se pueden atopar falantes autóctonos nos valles interiores de La Llébana, Nansa, Saja, Besaya, Pas, Tudanca, Carmona, Soba o F.errerías. Una de les característiques definitories d’esti dialectu oriental del asturianu ye la efe aspirada. La pronunciación aspirada de la efe llatina estudiada por Lorenzo Rodriguez Castellano, ta documentada nel añu 1954 hasta’l ríu Miera na rexón de Tresmiera, algamando polo tanto toa Asturias de Santiyana y parte de Tresmiera.
Anguañu esisten delles asociaciones y colectivos pa la recuperación de la llingua asturiana na Asturias Santiyanesa que lleven años entamando cursos en Sanander y Torlavega faciendo por iguar un pequenu ámbitu social de normalización llingüística. Frutu d’esta bona xera ye la campaña pa la reconocencia pública de la llingua como Bien d’Interés Cultural y pa la toma de medides que garanticen la so protección, enseñu y usu efectivu a través d’una mención espresa nel Estatutu d’Autonomía de la Comunidá. Dende hai poco son los pequenos partíos políticos cantabriegos los que más trabayen pola reconocencia pública y pola normalización de la llingua asturiana n’Asturias de Santiyana y por ello proponen el nome de “cantabriegu” o “cántabru” pa referise al dialectu oriental del asturianu en llugar del tradicional nome de montañés, nome ésti que sigue siendo’l preferíu por bona parte de la sociedá pa referise al asturianu oriental. Llebaniegu, pasiegu o campurrianu son otros de los nomes daos pol pueblu pa referise a la llingua propia.
La llingua d’Asturias de Santiyana coincide nos rasgos principales cola del restu del dominiu llingüísticu del asturianu o bable y amás de los elementos dialecales propios de la variante oriental del asturianu hai que tener presente dellos rasgos d’influencia del castiellanu nes fasteres más orientales y meridionales d´esta Comunidá asina como delles influencies del bascu na fastera tresmerana más oriental del dominiu (chacurru, quima, arpicol). Ye por ello que la comunidá santanderina allúgase nuna encruzixada de trés llendes idiomátiques: la del asturianu, la del castiellanu dende’l sur y la de les influencies más o menos directes del bascu dende l’este.
Manuel Alvar nos sos estudios de dialectoloxía, comprobó la pervivencia d´abondos rasgos, como ye´l caltenimientu de la f- llatina mediante pronunciación aspirada, que pervivíen nos habitantes de los valles interiores de la provincia de Santander. Tamién los escritores costumistes como José María Pereda o Francisco Cubría dieron bona fe de la fala montañesa nos sos escritos lliterarios como exemplu vivu de la fala popular.



Carateres de la llingua asturiana na Asturias de Santiyana:

- Caltenimientu de la f- llatina mediante pronunciación aspirada de la mesma: f.arina, f.artu, f.ierru, af.uegar, f.ormiga, f.umu, f.uracu, uf.anu...
- Palatalización de la l- : llar, lloreda, llama, llau, rellumu, llumiacu...
- Palatalización de la n- : ñublu, ñeve, ñial, ñudu...
- Pieslle de la o>u como marca de xéneru masculín: collaciu, alloriáu, averáu, arguyu...
- Yeísmu, pronunciación vocalizada de ll, y: valle, acullá,
- Usu del neutru de materia: cerveza amargu, madera caru, manteca puru, lechi templáu, ropa tendío, agua fríu, x.ente malu, la lechi ni lo pruebo...
- Caltenimientu del grupu –mb- llatinu: llamber, llomba, palomba...
- Contracciones en y artículos: nel, ena, eno, enos, enas...
- Formes verbales típiques del asturianu: atiendi, bebi, cuasi, cantesti, entrái, conozo, vinisti, f.uisti...
- Tendencia a pronunciación pesllada de e final como i (fastera Saja-Pas): lechi, verdi, dendi,ondi, nuechi
- Caltenimientu de la vocal final paragóxica: rede, sede
- Usu del artículu ante posesivos: el tu prau, la mi casa
- Imperativos plurales en –ái, -éi, -íi: coméi, pasái, sentáivos, díi
- Pieslle de –a átona final en –e detrás de sílaba tónica (en Besaya-Miera): manuque, case, autovíe, Cantabrie, eses vaques...
- Surdimientu de –y- antihiática: guiyar, míyu, fríyu, ríyu, ruyir, creyer, ideye,
- Pérdiga de la –r- en 3ª persona plural nos pretéritos (en Pas): cazain, atropain (cazaron, atroparon)
- Usu de sufixos –ucu, -iza, -ucia: cochucu, caluriza, casucia...
- Epéntesis de la i: ablandiar, f.uriacar, culiebra...
- Emplegu de prótesis: enaguar, deseparar, demigráu, agoler, af.undir, despresar, enx.amás...
- Pronunciación zarrada n’abondos casos de metafonía vocálica sobremanera nel masculín singular: caldiru, surdu, intiru, vicinu, mintira
- Pronunciación aspirada de la –f- en dellos casos: difusión, enfotar, información, febreru, festival, firme, forma, formar, foru, foto, futuru, teléfonu, fútbol, confundir
- Pronunciación aspirada de –x-: x.eneru, x.untanza, x.eringar...

La llingua asturiana en Santiyana tien tamién vocablos y palabreru propiu como pasa en tolos territorios del dominiu llingüísticu asturianu con acepciones léxiques propies de delles zones.
XAVIEL VILAREYO Y VILLAMIL
Etnólogu
-----

11 Centenariu de Fuela II d'Asturies






Nesti añu de 2010 Asturies celebra la conmemoración de los 1100 años de la proclamación del rei Fruela II d'Asturies (910-925) xunto cola reina Nunilo na capital de la Corte, Uviéu. La figura d'esti monarca asturianu foi tan importante pa determinar l'actual territorialidá asturiana que se caltuvo cuasi inalterada hasta l'añu 1835 cuando entraron en vigor les actuales demarcaciones provinciales hespañoles d'Uviéu, Lugo, Lleón, Santander y Bizcaya. En morriendo Alfonsu III el Grande, el reinu repártese amistosamente ente los fíos d'ésti, pautandose accesiones de los mesmos en casu de muerte de dalgún de los hermanos. Al príncipe Fruela correpuénde-y el territoriu de l'Asturies primixenia, la que va del ríu Eo hasta Guipuzcua (ríu Deba), lo que foi el territoriu del primer Reinu d'Asturies na época d'Alfonsu I y Alfonsu II, quedando Galicia y la meseta pa los sos hermanos mayores. En morriendo éstos, ye Fruela II d'Asturies el que en 924 vuelve a ser rei de tolos territorios asturianos heredaos de so padre, dende Portu hasta Bizcaya. La dinastía de Fruela II había continuar llexítimamente na tiesta del so fíu Alfonsu IV Froilani, pero sucesives guerres civiles colos sos primos pola primacía acabaron cola dinastía froilana, que supunxo la derrota y partición d'Asturies y la so posterior dependencia de los reinos lleonés y castiellanu. Les modernes fronteres territoriales d'Asturies són les marcaes pola partición del añu 910, esto ye, les pertenecientes al reinu de Fruela II d'Asturies, cuyos restos mortales reposen güei na Catedral d'Uviéu. Fruela II foi un rei mui estimáu na so época y entama'l so reináu cola famosa donación a la catedral d'Uviéu de la pervaliosa Caxa de les Ágates, que lleva grabada en plata la Cruz de la Victoria de Pelayu, ufiertada por él y pola reina Nunilo como símbolu de maxestá y de predilección pol territoriu asturianu, el territoriu orixinariu y primixeniu del reinu. Los territorios nos que gobernó Fruela II y el so fíu Alfonsu IV correspuéndense colos territorios d'Asturies al que pertenecíen el territoriu d'Autrigonia (Bardulia) y Bizcaya anque esti corónimu ye posterior. Bardulia y Bizcaya posteriormente pasaríen a depender en sucesives ocasiones, de los reinos de Navarra y llueu de Castiella.




La cueva asturiana d'Altamira abrirá nel 2011




El Govierno de Asturias de Santiyana y Tresmiera ha dicho que las primeras visitas a Altamira tendrán lugar al final del verano, una vez que esté instalada en la cueva la tecnología necesaria, para medir el impacto de la presencia de turistas en sus pinturas.La comisión de trabajo que acordó crear ayer el Patronato de Altamira se reunirá por primera vez el viernes en Madrid y en las próximas semanas deberá definir qué medios técnicos se requieren para medir ese impacto.El siguiente paso será instalarlos en la cueva y, según el consejero, en agosto podrán entrar los primeros visitantes. Significa eso que ya para entonces habrá tenido lugar la entrada de personas", visitantes "experimentales", aunque una de las posibilidades es "tirar de la lista de espera".
Una vez que el Patronato disponga en noviembre del informe del grupo de trabajo, tomará una decisión sobre el régimen de visitas que tendrá la cueva asturiana, declarada Patrimonio de la Humanidad en 1985.
El carácter restringido de las visitas no debe "provocar desánimo ni alerta en algunos", porque antes del último cierre de la cavidad, hace ocho años, Altamira recibía un mínimo de 5 personas al día cuando las condiciones climatológicas lo aconsejaban y hasta 30 "en los días más propicios"."Sin embargo todos afirmábamos que Altamira estaba abierta", ha añadido.A su juicio, también es conveniente recordar que Altamira no es una cueva "que se adapte a usos turísticos", sino "un lugar patrimonio con mayúsculas de toda la humanidad y un museo y un centro de investigación".
La cueva de Altamira se encuentra enclavada en el municipio de Santiyana, en Asturias de Santiyana.