domingo, 8 de agosto de 2010

La gaita asturiana protagonista de los Xuegos Náuticos Intercélticos Sanander 2010



La gaita asturiana foi la protagonista nesta 16a edición de los Xuegos Náuticos Intercélticos desarrollaos na ciudá de Sanander (Asturias de Santiyana) durante los pasaos díes 31 de xunetu al 6 d'agostu. La gaita asturiana tuvo presente tanto nes actividades culturales feches en pareyo como nel cartel oficial d'estos 16 Xuegos Intercélticos que per primer vez tuvieron llugar n'Asturies de Santiyana. Ye la tercer vez que Les Asturies organiza estos xuegos como nación anfitriona. Les Asturies yá organizaron los Xuegos Intercélticos nos años 2000 y 2005.


Creado en 1996, el Comité Internacional de los Juegos Náuticos Intercélticos es una asociación que reúne representantes de las diferentes naciones miembros del Arco Atlántico. Su objetivo es desarrollar los deportes náuticos en el Espacio Atlántico; desarrollar los intercambios deportivos, culturales y económicos entre los países miembros del Comité; y desarrollar las relaciones de amistad entre los pueblos de las naciones celtas y de los países del Espacio Atlántico a través del deporte, la cultura, la economía o cualquier otra actividad.

Cada año, durante una asamblea general, los miembros del Comité Internacional de los Juegos Náuticos Intercélticos elige el país o nación celta que organizará el evento, elaboran los reglamentos y las reglas de competición y deciden las acciones para la promoción de los Juegos Náuticos Intercélticos y del Espacio Atlántico.

Desde su creación en Bretaña en 1995, el objetivo de los Juegos Náuticos Intercélticos ha sido de reunir, durante una semana de competiciones náuticas, delegaciones de todas las naciones atlánticas y celtas de Europa. Al principio, solo 8 países eran miembros del Comité Internacional. Poco a poco, varias otras comunidades se unieron al evento, entre las cuales 2 territorios integraron el Comité Internacional.


Con el objetivo de reunir, durante una semana, diversas competiciones náuticas y delegaciones de todas las naciones atlánticas y celtas de Europa, se celebraron por primera vez en Bretaña en 1995, los Juegos Náuticos Intercélticos.

Con el paso del tiempo, varias regiones no célticas como Cataluña mostraron su interés por formar parte de la organización, por lo que, desde 2007, pasaron a llamarse Juegos Náuticos Atlánticos.

Los Juegos Náuticos cubren en la actualidad toda la costa atlántica europea. Gracias a ellos se pretende que las 33 naciones unidas por el Océano Atlántico sean cada vez más conscientes de su historia, de sus valores comunes y de su destino marítimo excepcional.

Los países miembros del Comité Internacional son, a día de hoy:

• Irlanda
• Isla de Man
• País de Gales
• Cornualles
• Escócia
• Bretaña
• Las Asturias
• Galicia
• Norte Portugal
• País Vasco

Los Juegos Náuticos han sido organizados 13 veces en diferentes naciones:

• 1995: Bretaña - (Presqu’île de Crozon)
• 1996: País de Gales - (Tenby)
• 1997: Galicia - (Ferrol)
• 1998: Cornualles - (Bude)
• 1999: Escocía - (Largs)
• 2000: Las Asturias - (Xixon)
• 2001: Norte - Portugal (Porto)
• 2002: Donegal - Irlanda (Ballyshannon)
• 2003: Bretaña - (Pays de Morlaix)
• 2004: Galicia - (O'Salnes)
• 2005: Las Asturias -(Xixón)
• 2006: Cornualles - (Falsmouth)
• 2007: Bretaña - (Pays de Morlaix)
- 2008: Euscadi - (Bilbao)
- 2009: Norte de Portugal
- 2010: Las Asturias (Santander)


Los hespañoles invaden El Bibio de Xixón




Los hespañoles, como tolos años per estes feches, invadieron una vegada más El Bibio de Xixón pa presenciar el so espectáculu nacional: la matanza de toros, de la mano d'un garrapiellu de toreros hespañoles. Los espectadores d'esti tipu d'espectáculos sangrientos son básicamente, y según tolos estudios de campu, individuos del sexu masculín y d'ideoloxía de dereches o d'estremna derecha con un fuerte componende nacionalista hespañol. L'asistencia a esti tipu d'espectáculos sangrientos considérenlu como un actu d'afirmación identitaria nacionalista hespañol.

Por su parte, varios partidos asturianos propusieron iniciativas para la abolición de este espectáculo sangriento en Asturies, como Andecha Astur y Bloque por Asturies. Así, el partido provincialista Unidá Nacionalista Asturiana (UNA) de Xixón ha convocado hoy a las 18.30 horas a los simpatizantes antitaurinos del país asturiano en la plaza de El Bibio para protestar contra la "primitiva, cruel y sin sentido" fiesta taurina. Así lo anunció la portavoz de UNA, Yolanda González. La cita es en los aledaños del coso xixonés, coincidiendo con el primer festejo taurino de la Feria de Begoña. El actor Toño Caamaño dramatizará el texto Toros de Xovellanos. González recordó que "el movimiento antitaurino estuvo vivo en la ciudad desde Xovellanos", que fue "uno de los grandes defensores de su abolición" y "uno de los motores de importantes mobilizaciones que consideraban el toreo una práctica primitiva, cruel y sin sentido, que en ningún caso representa a la ciudadanía de Xixón ni de Asturies".

3r Certame de Gaita Asturiana de Peñarrubia (Asturias de Santiyana)



El 3r Certamen de Gaita Asturiana 'Valle de Peñarrubia. Memorial Santiago Conde' se celebró el pasado sábado 31 de julio en las inmediaciones de la localidad de Cicera, en el municipio de Peñarrubia (Asturias de Santiyana). El certamen estuvo patrocinado por el Ayuntamiento de Peñarrubia y la Consejería de Cultura, Turismo y Deporte del Gobierno Asturiano de Santander.
En una carpa instalada en una finca, junto a la carretera que conduce a Cicera, se inició a las 18.00 horas, el certamen de Gaita con las actuaciones de 20 participantes en el escenario de la carpa. El primero en subirse al escenario fue Pepe Dosal, Gaitero Mayor de Peñarrubia. A las 20.00 horas, actuaron brillantemente los integrantes del aula municipal infantil de cultura tradicional de Peñarrubia, que fueron muy aplaudidos por el público, porque están recuperando las viejas costumbres del valle asturiano.
Seguidamente, tuvo lugar un homenaje popular a David Pérez Pedrosa, monitor y responsable del grupo Hazallana, y fundador del grupo La Pelía, que igualmente está realizando una importante labor de recuperación de la cultura tradicional en la zona. Las actuaciones continuaron en el escenario con el grupo Hazallana, y con los hermanos Cosío.
El broche final a la 3a edición del Certamen de la Gaita Asturiana en Peñarrubia lo puso las actuaciones de todos los gaiteros invitados al certamen de este año que interpretaron música tradicional de las Asturias.

La normalización social del idioma asturianu



La normalización llingüística del idioma asturianu ye un instrumentu que tien por finalidá el llogru d’una presencia social afayadiza, digna y efectiva del idioma asturianu en tolos ámbitos públicos y visibles del país. Dende’l puntu de vista de la sociollingüística la normalización llingüística ye un procesu por mor del cual una llingua accede a desendolcase y emplegase dientro d'ámbitos qu'enantes taben ocupaos por otra llingua.El términu "normalización llingüística" nun tien les connotaciones dirixistes y tecnocrátiques del términu planificación lingüística, magar que na práctica són iguales. La normalización del asturianu constite sobremanera na ellaboración y la implantación de criterios estables de presencia efectiva del idioma y d'usu llingüísticu nel espaciu públicu compartíu por tola ciudadanía col enfotu d'incidir en tolos ámbitos de la vida d'una sociedá y garantizar la presencia real del idioma na vida diaria, na cai, nes oficines de l’alministración pública, nos negocios, na escuela y en definitiva en tolos ámbitos de la sociedá asturiana.Inclúi dos vertientes: la llingüística-cultural y la socio-política. Nesti segundu aspectu necesita la implantación de les fuerces polítiques y de que s'exerza un ciertu grau de soberanía. Considérense prioritarios los ámbitos nos qu'hai una mayor incidencia comunicativa como l'enseñu, la sanidá, la xusticia, los medios de comunicación y el comerciu.Pol fechu de que la normalización supón un cambeu mui importante y notoriu na situación ente les dos llingües en contautu, pue llevar a reacciones en sentíu contrariu.Nes dos víes de normalización llingüística, destaca la que se fai d'arriba abaxo, dende'l poder a la sociedá, y la que la sociedá civil busca facer. Nesti primer casu, destaca'l llabor de oficines de planifiación o política llingüística y la ellaboración de planes de normalización social del asturianu más o menos esitosos en función del deséu de les autoridaes por avanzar nel tarrén de la normalización. Nes Asturies, esite a tal efectu la Oficina de Política Llingüística que sedría la encargada de llevar alantre polítiques efectives, directes y reales de normalización social y non sólo de repartu de suvenciones, y al empar esiste una rede de normalización llingüística con dellos planes de normalización afitaos nos conceyos asturianos, siendo una de les sos estayes la normalización social del asturianu nos rótulos y cartelos públicos.No que cinca a la sociedá civil, hai delles asociaciones implicaes na normalización de la llingua asturiana na sociedá y que busquen nuevos calces d'actuación y d'usu de la llingua asturiana, asina como'l llabor de los ciudadanos individualmente.La pluralidá llingüística, la existencia y convivencia d'estremaes llingües, unes mayoritaries y dominanteslo mesmo pol so númberu de falantes como pol so prestixu social y económicu, con otres llingües, más minoritaries y, en dellos casos, hasta amenazaes de desapaición, viene suscitando dalgunos interrogantes: el primeru ye si la pluralidá llingüística ye un problema o non. Evidentemente non, yá que vivimos en sociedaes cada vegada más plurales en tolos aspectos.La diversidá llingüística ha vese, como un elementu arrriquecedor y d'identidá nun tien por que ser escluyente por necesidá, qu'espresa la forma en que ve'l mundu una comunidá, el mou en que piensa y comprende l'universu que l'arrodia. Y al empar, esa riqueza preséntase como un retu pa estructurar una sociedá o un Estáu, retu que nun ta llibre de dificultaes. Por eso l'enfotu ha tar en buscar cuál ye'l modelu de convivencia llingüística más conveniente o afayadizu a cada sociedá, sía esta l'asturiana, la catalana o la española o europea por estensión. Y esti enfotu xustifícase amás dafechu en cuantes que tanto Europa como España optaron por una sociedá democrática plurillingüe, una sociedá que se tenga nel respetu y la defensa de la llibertá y la variedá. Esti enfotu llevántase como un deber del q'una sociedá democrática asume, como ún de los sos máximos valores, el "protexer a toos nel exerciciu de los derechos humanos, les sos cultures y tradiciones, llingües ya instituciones".

La palabra asturiana "sobáu" ingresa nel diccionariu hespañol




La palabra asturiana "sobáu" col significáu de "bizcochu fechu de farina y manteca y cocíu nun molde de papel" acaba d'entrar nel diccionariu normativu del hespañol, adaptada al castiellanu cola forma "sobao". La palabra vien del participiu asturianu masculín del verbu sobar y ye orixinariu del Valle de Pas (Asturias de Santiyana), onde se conoz tamién como "sobáu pasiegu", axetivu ésti usáu col sufixu xentiliciu (-iegu) que ye tamién típicu y representativu del idioma asturianu.

Entrevista col gaiteru asturianu Pepe Dosal





Pepe Dosal, Gaiteru Mayor de Peñarrubia, a pesar de vivir lejos del pueblu en el que nació, Llinares, aprovecha todas las ocasiones que puede para viajar desde California hasta su tierra. El 17 de julio, con motivo de su estancia en Llinares, recibió un homenaje en la localidad de Cicera, donde estuvo acompañado de familiares y amigos, muchos de ellos gaiteros de Asturias de Santiyana y de Asturias de Oviedo, junto a los cuales disfruta animando las veladas e interpretando canciones de la música popular asturiana.
–¿Cuántos años tenía cuando emigró a Estados Unidos, y cuál fue el motivo del viaje?

–Tenía 18 años y el motivo fue la necesidad. Durante mis primeros tres años cuidé ovejas en Sierra Nevada.

–¿Visita a menudo su pueblu natal de Llinares?

–Generalmente, tres veces al año, que se corresponden con Semana Santa, verano, y Navidad.

–¿En qué lugar comenzó su afición por la gaita?

–Cuando era pequeño, en el valle de Peñarrubia, porque en los años cincuenta y sesenta, era lo que se tocaba.

–¿Quién le enseñó a tocarla?

–Por un lado aprendí de oído y por otro con Vicente Prado, ‘El Pravianu’. Me dio clases en Peñarrubia, en Uviéu, y en Los Ángeles.

–¿Qué música le gusta tocar?

–Las tonadas de la música tradicional de las Asturias, principalmente.

-En California ha creado escuela enseñando a tocar este instrumento.

–He enseñado a muchachos y muchachas muy jóvenes, en edades comprendidas entre los diez y los quince años. De vez en cuando nos juntamos y ensayamos. Es bonito enseñar este instrumento.

–¿Qué significó la edición del disco, Ríu Deva?

–Un recuerdo que llevaré para todo la vida. Es como dejar una herencia en forma de canciones. Fue en el año 2006, y con la venta ayudamos al emigrante necesitado. Se vendieron muchas copias en el Centro Montañés de México, en Chile, y en Argentina.

–¿Cree que la gaita y la música de Asturias de Santiyana se encuentran en un momento dulce?

–Ha habido un aumento muy grande de gaiteros, y mucha gente joven toca la gaita. Hace unos años era impensable.

–¿Qué ha significado el homenaje que le han tributado en Cicera este mes, además de ser el Gaiteru Mayor de Peñarrubia?

–Soy Gaiteru Mayor desde hace diez años. El homenaje en Cicera me lo hicieron los jóvenes de la Comisión de Fiestas. Fue un momento muy bonito y emotivo.

–¿Tiene algún proyecto musical entre manos?

–Si, tengo un proyecto que estoy preparando con varios amigos, y posiblemente sea una realidad el próximo verano. Sería editar un CD con canciones de gente mayor, de lugares diferentes, acompañados de la gaita asturiana.