viernes, 31 de diciembre de 2010

Los asturianos más bayurosos del 2010



L'empresariu Isidoro Álvarez (Borondes, Asturies d'UViéu, 1935) sigue na tiesta de la llista d'asturianos más bayurosos del añu 2010 con una fortuna estimada en más de 6000 millones d'euros, según informaciones publicaes pola prensa hespañola.El banqueru asturianu Emilio Botín (Sanander, Asturies de Santiyana, 1934)ta en segundu llugar, ye presidente del Bancu Santander y calcúlase que tien una bayura d'unos 1.400 millones d'euros. En tercer llugar ta Fernando Masavéu (Uviéu, 1966) presidente del Grupu Masavéu y Tudela Veguín. En cuartu llugar ta Luis Areces (Grau, Astuires d'Uviéu, 1912) presidente de Ceslar con una bayura d'unos 1000 millones d'euros. En quinta posición ta l'empresariu de l'alimentación Tomás Pascual Gómez-Cuétara (Sananader, Asturies de Santiyana, 1963) con unos 700 millones d'euros de bayura estimada. En sextu llugar y a cierta distancia sígue-y el so hermanu Jaime Botín (Sanander, Asturies de Santiyana, 1936) que con una bayura dunos 400 millones d'eutos controla un 20% de Bankinter. El sétimu asturianu más bayurosu ye Gonzalo Álvarez Arrojo (Noreña, Asturies d'Uviéu, 1931), presidente del grupu asturianu El Piles que controla empreses de tresporte como Mai Tours y Autos Sama que tien una bayura d'unos 192 millones d'euros. N'octava posición ta José Antonio Aguilera, accionista de Duro-Felguera y propietariu del restaurante Las Delicias. Y en novena posición, con una bayura d'unos 150 millones d'euros ta Jorge Cosmen Menéndez, fíu de Pepe Cosmen, que xunto colos sos hermanos ye accionista de National Express. Por últimu hai que mentar que la mayor fortuna de la península hespañola ye la d'Amancio Ortega, el dueñu de Zara, nacíu en 1936 nel pueblu de Busdongu, rayanu cola frontera de la provincia de Lleón cola d'Uviéu. La so bayura calcúlase nunos 22.000 millones d'euros.

martes, 7 de diciembre de 2010

Los aeropuertos asturianos recuperen la normalidá


Los aeropuertos asturianos de Santiagu'l Monte en Castrillón, Llamorgal en Llanera y Parayas en Camargu recuperaron esti fin de selmana la normalidá avezada llueu del confictu surdíu pola fuelga xabaz non declarada polos controladores aéreos qu'abandonaron d'esmenu les torres de control dexando a miles de viaxeros ensin la posibilidá de pañar vuelos. La declaración pol Goviernu hespañol del estáu d'alarma obligó a la militarización del serviciu y a la mobilización obligatoria de los controladores so pena d'arrestos. El conflictu ente los controladores y el goviernu hespañol venía manifestandose yá dende febreru llueu d'años de presiones sindicales d'esti colectivu por meyorar y controlar la so situación llaboral yá abondo privilexada por goviernos anteriores.

lunes, 29 de noviembre de 2010

La revista madrilana "El Alambique" edita n'asturianu




La nueva revista de poesía "El Alamabique" editada en Madrid por Editor S.A. y que promueve la "Fundación Alambique para la poesía" con llar en Guadalaxara edita tamién n'asturianu. El númberu 2 de la revista presentóse esta pasada selmana nel centru cultural de la Diputación de Guadalaxara a cargu del so director, Agustín Porras, cola idea de facer una revista semestral centrada nel mundu de la poesía más actual. Nesti númberu 2 dedícase un ampliu homenaxe al poeta de la Xeneración de 1950 Ángel Crespo. Tamién presenta poemes y traducciones de Joao Fernandes, Adriana Davidova, Mircea Oprita, Ingrid Tempel, ente otros autores asina como un poema n'asturianu de Xaviel Vilareyo, escritor asturianu de la Tercer Xeneración del Surdimientu (1967-1982).

La organización antinacionalista "Liet" considera a "Asturias" una "rexón hespañola"

El festival "Liet" considera a "Asturias" una "rexón hespañola"
Sólo 10 países participen yá nel cutrefestival neerlandés Liet international suvencionáu pol goviernu socialista asturianu
Cataluña abandonó hai años esti esperimentu cutre, antinacionalista y fracasáu
The Spanish autonomous region of Asturias has decided to support Foundation Liet International from Friesland for a period of three years. The Asturian general-director for linguistic policy, mrs. Consuelo Vega Diaz, and Foundation Liet International agreed to become partners in the Asturian capital of Oviedo. After Friesland in the Netherlands Asturias is the second region who has decided to support the Liet Foundation financially for its work on behalf of the promotion of music in minority languages. ,,Liet International has become important for the promotion of music in Asturian and other minority languages. I am confident that this event will continue to grow in the coming years”, mrs. Vega Diaz said about Liet International. Mrs. Vega Diaz attended the last edition of Liet International in Ljouwert, Friesland with a large Asturian delegation and appreciated the minority languages song contest a lot. The partnership between Asturias (Asturies in Asturian) and Liet International ensures Asturias of a place in the final of Liet International for the winner of the Asturian song contest Premiu al Meyor Cantar. On the 20th of February 2010 this song contest was won by the Asturian band Xera with the song Tierra. On behalf of foundation Liet International Onno Falkena and producer Jan Gaastra attented the Premiu al Meyor Cantar in the former mining town of Mieres. Xera is the first participant of Liet International 2010. The other ten participants will be made public later this year. Asturias is also interested in hosting Liet International in the year 2012. This offer means that the future of Liet International is looking quite bright. The next edition of Liet International will take place in the Breton city of An Orient/Lorient. In 2011 Udine in the north of Italy is the most important candidate and in 2012 Asturias will bring for the very first time to the Iberian Peninsula.

jueves, 25 de noviembre de 2010

1100 años de territorialidá asturiana


1100 años de territorialidá asturiana


Xaviel Vilareyo




Nesti mes d’avientu de 2010 cúmplense los XI sieglos de la muerte d’un de los reis más importantes d’Asturies: Alfonsu III el Grande. Meses enantes de la so muerte en Zamora los sos trés fíos escorónenlu probablemente por discrepancies polítiques col yá vieyu rei pues el príncipe García sufriera prisión por rebelase y el príncipe Hordoñu governaba Galicia como conde del reinu. Deséu del rei fuera meter a los sos fíos na xera de la governanza yá durante’l so propiu reináu y paecía que llegaba’l momentu d’un relevu. Nun se sabe por qué pero puede que les discrepancies fueren fondes, de tipu políticu: Alfonsu quería seguir la guerra de conquista más pal sur del Dueru y los fíos, cansaos de tanta guerra, preferiríen consolidar lo yá algamao, que yera abondo pues el Reinu d’Asturies algamaba dende’l Dueru portucalense hasta Álaba y Bizcaya. Organizar internamente tolos condaos del reinu y los nuevos territorios yera en verdá más necesario qu’entamar nueves campañes peligroses de conquista contra los moros. La solución que se dio entós nun foi tan estraña yá qu’esistía’l precedente del reinu de Carlomagnu: dividióse’l territoriu del reinu ente los trés fíos mayores, García, Hordoñu y Fruela. En realidá foi un pactu ente hermanos pa desplazar del poder al padre que presionáu polos fechos y pola reina Ximena retiróse pal monasteriu de Boides. Si ún de los hermanos morría, el territoriu pasaría pal que sobreviviera, como asina foi. García, que yá tenía funciones militares nel valle del Dueru, quedóse col territoriu mesetariu al sur de los montes asturianos. Hordoñu, que yá yera conde governador en Galicia, convirtióse en rei de Galicia. Y Fruela, que vivía nel palaciu d´Uviéu ayudando a so padre en tou, quedóse a títulu de rei d´Asturia cola parte más antigua y primixenia del reinu, aquella que comprendía l´obispáu d´Uviéu y que va dende la llende del cursu enteru del ríu Eo (la Ribera d´Ovetus) hasta la frontera de Guipuzcua, palabra ésta que significa en bascuence precisamente eso, llende.
Froíla II proclámase na catedral d´Uviéu xunto cola so muyer Nunilo como nuevu rei d´Asturia en mayu de 910 mediante´l ritu ancestral del unximientu pola Ilesia. Los sos actos como soberanu d´Asturia tán orniaos con gran ceremonia y protocolu. Prueba d´ello ye la solemne donación a la Ilesia d´Uviéu de la magnífica Caxa les Ágates, un símbolu del so poder y del so reináu, llabrada en plata y oru y que tien grabada na base la Cruz de la Victoria como símbolu del reinu de Pelayu y de so padre qu´él mesmu heredaba. La Caxa les Ágates lleva nel centru un broche o xoya d´orería céltica más antigu, probable herencia de so padre. Símbolu tou ello de la so alianza col territoriu heredáu, cola so dinastía y cola Ilesia, probando con ello l´empiezu de futures decisiones de siguir donando bienes a la Ilesia d´Uviéu.
El territoriu qu´hereda Fruela II a títulu de rei d´Asturia nel añu 910 ye l´escomienzu del territoriu que conocemos anguañu como “Asturies” y que ta marcáu nel oeste pol cursu fluvial del ríu Eo, llende tamién del obispáu ovetense, frente al territoriu d´Hordoñu, esto ye, la Galicia; y nel sur, la llende con García ta marcada poles vertientes d´agues de los ríos que desemboquen pal norte. Hacia l´este la frontera del reinu de Fruela II yera Guipúzcua y los imprecisos territorios del nuevu reinu de Pamplona. La futura espansión y poderíu d´esti reinu pamplonés hacia territorios d´Asturia fai que Pamplona gane territorios política y militarmente nos sieglos posteriores llegando la llende de Pamplona y Asturies a tar delimitada nel ríu Miera durante munchos años, antes del surdimientu y espansión d´otru nuevu estáu que se superpondrá a dambes entidaes territoriales que ye la Castiella condal. Asturia cola espansión pamplonesa quedaba reducida al territoriu del Obispáu d´Uviéu, dende´l ríu Eo al ríu Miera. Nel sieglu XI esti territoriu enterríos, Asturia, yá se conoz con un nome plural: les Asturies. Ello ye asina porque l´oriente d´Asturia venía conociéndose como Asturia de Santiyana por pertenecer a esti importante monasteriu. La espansión de Castiella y la so anexión de les Asturies de Santiyana ficieron el restu pero ésto yá entama ser otra historia, la historia del amenorgamientu territorial d´Asturies.

sábado, 16 de octubre de 2010

I PREMIU DE FOTOGRAFÍA "GUMERSINDO LAVERDE"



El xixonés Gabriel Díaz resultó ser el ganador del I CONCURSU DE FOTOGRAFÍA GUMERSINDO LAVERDE, cola obra titulada "Rellumos d'asturianidá". El Premiu ta convocáu pola AXENCIA CPN, pa conmemorar el Día D'Asturies a través d'un concursu de fotografía que tien como oxetivu premiar les meyores fotografíes sobre la bandera nacional asturiana. El premiu lleva'l nome del poeta asturianu Gumersindo Laverde y fallóse'l pasáu 12 d'ochobre, cabudañu de la so muerte. El ganador del Premiu llevará un diploma y un lote de llibros y nun perderá los derechos sorbe la so obra.

La llingua asturiana n'Asturies de Santiyana





Más de la mitá occidental de la provincia de Sanander, en concretu les Asturies de Santiyana hasta’l ríu Miera, pertenez idiomáticamente al ámbitu de la llingua asturiana en concretu al so dialectu oriental. La rexón d'Asturies de Tresmiera y la fastera sur campurriana pertenecen al territoriu del castiellanu anque con nicios o restos del asturianu. Nel valle del Pas la llingua tien elementos peculiares de metafonía. Les zones que meyor conserven la llingua asturiana son La Llébana y los valles interiores del Nansa, Saja, Besaya y Pas.El dialectu oriental de la llingua asturiana tradicionalmente nomáu “montañés” neses tierres ye la modalidá llingüística autóctona del las Asturias de Santiyana, que tamién lo ye de la parte más oriental d’Asturies d’Uviéu y de los conceyos asturianos de Sayambre y Valdeón, norte de Palencia y sur de Salamanca. El romance asturianu evolucionó directamente del llatín nestos territorios con un desarrollu al empar que nel restu de zones del dominiu llingüísticu del asturianu como son Lleón, Zamora, Salamanca y Miranda espardiéndose más pal sur. La dixebra política d’estes Asturies de Santiyana (del Deva al Miera) respecto de les Asturies d’Uviéu y la so incorporación temprana a Castiella y poro, el mayor contactu con tierres non asturianofalantes en relación con otros territorios del diasistema asina como l’allugamientu xeográficu nel requexu más alloñáu dientro del dominiu llingüísticu asturianu ficieron que la llingua asturiana nesta fastera más oriental pañara delles diferencies y rasgos peculiares frente a los otros dialectos del diasistema llingüísticu del asturianu.El dialectu oriental del asturianu nun tien anguañu un usu mui espardíu nesta fastera yá que ye ún de los territorios del diasistema asturianu que sufrió históricamente una mayor castiellanización. Ye por ello que dellos autores falen d’una llingua de transición ente l’asturianu y el castellanu sobremanera en Tresmiera, naquelles zones más pal este de la provincia santanderina (zona Pas- Miera) onde l’aspiración de la efe ta perdiéndose. La f.abla asturiana n’Asturias de Santiyana ta cuasi desaniciada nos grandes centros urbanos a nun ser polos neofalantes, estudiosos de la llingua que trabayen por un alitar del idioma y polos inmigrantes de la montaña rural interior qu’inda caltienen la llingua. Nun hai datos fiables del númberu de falantes puros debío al fondu procesu de diglosia y desaniciu llingüísticu pero inda se pueden atopar falantes autóctonos nos valles interiores de La Llébana, Nansa, Saja, Besaya, Pas, Tudanca, Carmona, Soba o F.errerías. Una de les característiques definitories d’esti dialectu oriental del asturianu ye la efe aspirada. La pronunciación aspirada de la efe llatina estudiada por Lorenzo Rodriguez Castellano, ta documentada nel añu 1954 hasta’l ríu Miera na rexón de Tresmiera, algamando polo tanto toa Asturias de Santiyana y parte de Tresmiera.Anguañu esisten delles asociaciones y colectivos pa la recuperación de la llingua asturiana na Asturias Santiyanesa que lleven años entamando cursos en Sanander y Torlavega faciendo por iguar un pequenu ámbitu social de normalización llingüística. Frutu d’esta bona xera ye la campaña pa la reconocencia pública de la llingua como Bien d’Interés Cultural y pa la toma de medides que garanticen la so protección, enseñu y usu efectivu a través d’una mención espresa nel Estatutu d’Autonomía de la Comunidá. Dende hai poco son los pequenos partíos políticos cantabriegos los que más trabayen pola reconocencia pública y pola normalización de la llingua asturiana n’Asturias de Santiyana y por ello proponen el nome de “cantabriegu” o “cántabru” pa referise al dialectu oriental del asturianu en llugar del tradicional nome de montañés, nome ésti que sigue siendo’l preferíu por bona parte de la sociedá pa referise al asturianu oriental. Llebaniegu, pasiegu o campurrianu son otros de los nomes daos pol pueblu pa referise a la llingua propia.La llingua d’Asturias de Santiyana coincide nos rasgos principales cola del restu del dominiu llingüísticu del asturianu o bable y amás de los elementos dialecales propios de la variante oriental del asturianu hai que tener presente dellos rasgos d’influencia del castiellanu nes fasteres más orientales y meridionales d´esta Comunidá asina como delles influencies del bascu na fastera tresmerana más oriental del dominiu (chacurru, quima, arpicol). Ye por ello que la comunidá santanderina allúgase nuna encruzixada de trés llendes idiomátiques: la del asturianu, la del castiellanu dende’l sur y la de les influencies más o menos directes del bascu dende l’este.Manuel Alvar nos sos estudios de dialectoloxía, comprobó la pervivencia d´abondos rasgos, como ye´l caltenimientu de la f- llatina mediante pronunciación aspirada, que pervivíen nos habitantes de los valles interiores de la provincia de Santander. Tamién los escritores costumistes como José María Pereda o Francisco Cubría dieron bona fe de la fala montañesa nos sos escritos lliterarios como exemplu vivu de la fala popular.Carateres de la llingua asturiana na Asturias de Santiyana:- Caltenimientu de la f- llatina mediante pronunciación aspirada de la mesma: f.arina, f.artu, f.ierru, af.uegar, f.ormiga, f.umu, f.uracu, uf.anu…- Palatalización de la l- : llar, lloreda, llama, llau, rellumu, llumiacu…- Palatalización de la n- : ñublu, ñeve, ñial, ñudu…- Pieslle de la o>u como marca de xéneru masculín: collaciu, alloriáu, averáu, arguyu…- Yeísmu, pronunciación vocalizada de ll, y: valle, acullá,- Usu del neutru de materia: cerveza amargu, madera caru, manteca puru, lechi templáu, ropa tendío, agua fríu, x.ente malu, la lechi ni lo pruebo…- Caltenimientu del grupu –mb- llatinu: llamber, llomba, palomba…- Contracciones en y artículos: nel, ena, eno, enos, enas…- Formes verbales típiques del asturianu: atiendi, bebi, cuasi, cantesti, entrái, conozo, vinisti, f.uisti…- Tendencia a pronunciación pesllada de e final como i (fastera Saja-Pas): lechi, verdi, dendi,ondi, nuechi- Caltenimientu de la vocal final paragóxica: rede, sede- Usu del artículu ante posesivos: el tu prau, la mi casa- Imperativos plurales en –ái, -éi, -íi: coméi, pasái, sentáivos, díi- Pieslle de –a átona final en –e detrás de sílaba tónica (en Besaya-Miera): manuque, case, autovíe, Cantabrie, eses vaques…- Surdimientu de –y- antihiática: guiyar, míyu, fríyu, ríyu, ruyir, creyer, ideye,- Pérdiga de la –r- en 3ª persona plural nos pretéritos (en Pas): cazain, atropain (cazaron, atroparon)- Usu de sufixos –ucu, -iza, -ucia: cochucu, caluriza, casucia…- Epéntesis de la i: ablandiar, f.uriacar, culiebra…- Emplegu de prótesis: enaguar, deseparar, demigráu, agoler, af.undir, despresar, enx.amás…- Pronunciación zarrada n’abondos casos de metafonía vocálica sobremanera nel masculín singular: caldiru, surdu, intiru, vicinu, mintira- Pronunciación aspirada de la –f- en dellos casos: difusión, enfotar, información, febreru, festival, firme, forma, formar, foru, foto, futuru, teléfonu, fútbol, confundir- Pronunciación aspirada de –x-: x.eneru, x.untanza, x.eringar…La llingua asturiana n'Asturies de Santiyana tien tamién vocablos y palabreru propiu como pasa en tolos territorios del dominiu llingüísticu asturlleonés con acepciones léxiques propies de delles zones.








La normalización llingüística del idioma asturianu ye un instrumentu que tien por finalidá el llogru d’una presencia social afayadiza, digna y efectiva del idioma asturianu en tolos ámbitos públicos y visibles del país. Dende’l puntu de vista de la sociollingüística la normalización llingüística ye un procesu por mor del cual una llingua accede a desendolcase y emplegase dientro d'ámbitos qu'enantes taben ocupaos por otra llingua.El términu "normalización llingüística" nun tien les connotaciones dirixistes y tecnocrátiques del términu planificación lingüística, magar que na práctica són iguales. La normalización del asturianu constite sobremanera na ellaboración y la implantación de criterios estables de presencia efectiva del idioma y d'usu llingüísticu nel espaciu públicu compartíu por tola ciudadanía col enfotu d'incidir en tolos ámbitos de la vida d'una sociedá y garantizar la presencia real del idioma na vida diaria, na cai, nes oficines de l’alministración pública, nos negocios, na escuela y en definitiva en tolos ámbitos de la sociedá asturiana.Inclúi dos vertientes: la llingüística-cultural y la socio-política. Nesti segundu aspectu necesita la implantación de les fuerces polítiques y de que s'exerza un ciertu grau de soberanía. Considérense prioritarios los ámbitos nos qu'hai una mayor incidencia comunicativa como l'enseñu, la sanidá, la xusticia, los medios de comunicación y el comerciu.Pol fechu de que la normalización supón un cambeu mui importante y notoriu na situación ente les dos llingües en contautu, pue llevar a reacciones en sentíu contrariu. Nes dos víes de normalización llingüística, destaca la que se fai d'arriba abaxo, dende'l poder a la sociedá, y la que la sociedá civil busca facer. Nesti primer casu, destaca'l llabor de oficines de planifiación o política llingüística y la ellaboración de planes de normalización social del asturianu más o menos esitosos en función del deséu de les autoridaes por avanzar nel tarrén de la normalización. Nes Asturies, esite a tal efectu la Oficina de Política Llingüística que sedría la encargada de llevar alantre polítiques efectives, directes y reales de normalización social y non sólo de repartu de suvenciones, y al empar esiste una rede de normalización llingüística con dellos planes de normalización afitaos nos conceyos asturianos, siendo una de les sos estayes la normalización social del asturianu nos rótulos y cartelos públicos.No que cinca a la sociedá civil, hai delles asociaciones implicaes na normalización de la llingua asturiana na sociedá y que busquen nuevos calces d'actuación y d'usu de la llingua asturiana, asina como'l llabor de los ciudadanos individualmente.La pluralidá llingüística, la existencia y convivencia d'estremaes llingües, unes mayoritaries y dominanteslo mesmo pol so númberu de falantes como pol so prestixu social y económicu, con otres llingües, más minoritaries y, en dellos casos, hasta amenazaes de desapaición, viene suscitando dalgunos interrogantes: el primeru ye si la pluralidá llingüística ye un problema o non. Evidentemente non, yá que vivimos en sociedaes cada vegada más plurales en tolos aspectos. La diversidá llingüística ha vese, como un elementu arrriquecedor y d'identidá nun tien por que ser escluyente por necesidá, qu'espresa la forma en que ve'l mundu una comunidá, el mou en que piensa y comprende l'universu que l'arrodia. Y al empar, esa riqueza preséntase como un retu pa estructurar una sociedá o un Estáu, retu que nun ta llibre de dificultaes. Por eso l'enfotu ha tar en buscar cuál ye'l modelu de convivencia llingüística más conveniente o afayadizu a cada sociedá, sía esta l'asturiana, la catalana o la española o europea por estensión. Y esti enfotu xustifícase amás dafechu en cuantes que tanto Europa como España optaron por una sociedá democrática plurillingüe, una sociedá que se tenga nel respetu y la defensa de la llibertá y la variedá. Esti enfotu llevántase como un deber del q'una sociedá democrática asume, como ún de los sos máximos valores, el "protexer a toos nel exerciciu de los derechos humanos, les sos cultures y tradiciones, llingües ya instituciones".

martes, 12 de octubre de 2010

Ribedeba acueye los III Alcuentros de les dos Asturies








El conceyu de Ribedeva (Asturies de Santiyana) y la so capital Colombres acueyen esti añu los III Alcuentros d'hermanamientu de les dos Asturies lso próximos díes 15-16 y 17 d'ochobre 2010 con abondos actos que ponen en manifiesto la xuntura cultural de los dos territorios asturianos. Mercáu de productos de los Países Asturianos, festivales de música asturiana y gaita de les dos Asturies, conferencies y esposiciones marquen esti añu el programa d'actos que se llevará alantre a lo llargo de trés díes.



Programa d'Actos:




..................................DIA 15...............................................

16,00 horas. Inicio de talleres y juegos infantiles (hasta las 20,00 h.) en la “Casa de Piedra”.17,00 horas. Inauguración de las muestras “Mitogía cántabroastur”, con láminas de los artistas Carlos Álvarez Cabrero (Asturias) e Isidre Mones (Cataluña), y “Trajes regionales en la muñeca de porcelana”, en la Casa Municipal de Cultura “Casa de Piedra”.19,00 horas. Conferencia “Les cavernes de la Region Cantabrique” en el Centro de Interpretación de San Emeterio (Pimiango). A cargo de Dña María González-Pumariega Solís, prehistoriadora y guía de la Cueva de El Pindal.22,00 horas. Muestra-selección de cortometrajes asturianos con la presencia de los directores José Luis Santos (Asturias de Santiyana) y Alberto Pardo (Asturias de Oviedo). En la carpa de los jardines del Archivo de Indianos

...........................................DIA 16.......................................
10,00 horas. Inicio de talleres y juegos infantiles (hasta las 20,00 h.) en la “Casa de Piedra”.11,00 horas. Pasacalles asturcántabro por las principales calles de Colombres. Apertura de exposiciones en la Casa de Cultura “Casa de Piedra”.11,30 horas. Apertura de puestos del Mercado-exposición de Productos de los Picos de Europa (productos agroalimentarios de los Países Asturianos). En la carpa de los encuentros.12,00 horas. Inauguración y acto institucional de los III Encuentros de las dos Asturias Ribedeva 2010. En la carpa de los encuentros12,45 horas. Sesión musical: música tradicional asturiana. En la carpa de los encuentros14,00 horas. Pausa comida. Paella gigante y sidra asturiana. En la Plaza Manuel Ibáñez.16,00 horas. Festival de la música tradicional de las dos Asturias. En la carpa de los encuentros.Encuentro de grafiteros de las dos Asturias. Los artistas urbanos crearán sus obras sobre la cultura de las Asturias in situ. En la carpa de los encuentros.16,30 horas. Juegos tradicionales infantiles. En los jardines de la Casa Municipal de Cultura “Casa de Piedra”.17,00 horas. Encuentro de jugadores de mus. En el Centro Social de Mayores.Conferencia “La hermandad entre los Asturianos de Oviedo y los Asturianos de Santiyana” en el Archivo de Indianos. A cargo de Rogelio Pérez-Bustamante, catedrático de Derecho e historiador.19,30 horas. Acto de entrega del “Personaje Ilustre de los Encuentros 2010” a los Hermanos Agüero (Asturias de Santiyana). En la carpa de los encuentros.20,00 horas. Representación sobre la mitología asturiana. A cargo de la La Asociación de Desarrollo Rural Dos Valles de Anievas.20,30 horas. Encuentro de corales de las dos Asturias. Coral de Llanes, Coro Ribadedeva y Coral de San Felices de Buelna. En la Iglesia de Santa María de Colombres.22,00 horas. Teatro aficionado. “El indianu”. A cargo del grupo de alumnos del curso de teatro de Ribadedeva. En la carpa de los jardines del Archivo de Indianos.22,30 horas. Encuentro de Rock de las Asturias. Conciertos en la carpa de los encuentros

.................................DIA 17................................................

Mercado-exposición de Productos de los Picos de Europa (productos agroalimentarios de los Países Asturianos). En la carpa de los encuentros.

lunes, 11 de octubre de 2010

Gumersindo Laverde, fundador del Nacionalismu Asturianu



12 d'Ochobre, Día Nacional de Gumersindo Laverde.



El 12 d'Ochobre remémbrase el finamientu del padre del Nacionalismu Asturianu, Gumersindo Laverde, entamador de la ideoloxía nacional asturiana y del reaxuntamientu de tolos teritorios d'Asturies nuna sola civilización asturiana.


Gumersindo Laverde y Ruiz de Lamadrid ye ún de los intelectuales y lliteratos más señeros del sieglu XIX, representante y entamador del nacionalismu pan-asturianu, un asturianismu cultural y politicu que defiende la idea y el deséu del reaxuntamientu de Les Asturies.


Nació’l 5 d’abril de 1835 nel pueblu d’Estrada (Asturias de Santiyana) nel bierzu d’una familia rural de clase media. Fíu del abogáu Toribio Laverde, natural de San Vicente de la Barquera y d’Asunción Ruiz de Lamadrid, natural de Labarces. Estudió nes Universidaes d’Uviéu, Madrid, Valladolid y Salamanca, doctorándose llueu en Derechu y en Filosofía y Lletres. Yá de mozu, en 1849, entamó escribir poesía y teatru. La so primer poesía publícase en 1852 na revista madrileña “La España literaria” y titúlase “La noche y la soledad”, en versos sáficos. En 1860 marcha pa Madrid con un modestu trabayu na Secretaría de la Xunta de Beneficencia. En 1862 oposita a varies cátedres de retórica y poética obteniendo una nel Institutu de Lugo, siendo director del mesmu trés años y onde casó con Josefina Gayoso, natural d’Outeiro de Rei. De los cuatro fíos suyos sobreviven dos: Pura y Jesús Laverde. Publica en 1868 un importante llibru, los Ensayos críticos sobre Filosofía, Lliteratura e Instrucción Pública, el restu de los sos abondos ensayos y poemes remanez esperdigáu nuna llarga llista de periódicos y revistes. Académicu correspondiente de la Real Academia Hespañola y de la Historia. En 1873 concursa a les cátedres de Lliteratura llatina de les Universidaes de Valladolid y Santiago, aprobando les dos y optando pola primera, qu’en 1873 permuta pola de Lliteratura xeneral y hespañola, siendo llueu Decanu de Filosofía y Lletres. En 1874 formó parte del tribunal que-y concede’l Premiu de Llicenciatura a Marcelino Menéndez Pelayo, entamando dende entós una fonda y granible amistá y collaboración científica y lliteraria. En 1876 marcha pa la mesma cátedra pero en Santiago, mui aquexáu por una enfermedá que-y producía grandes dolores y pinchazos per tol cuerpu, pa lo que’l clima norteñu-y favorecía, ciudá na que va morrer un 12 d’ochobre de 1890, a la edá de 55 años de fecunda vida lliteraria. En morriendo, la so vilda envió’l so archivu a Menéndez Pelayu cola idea de qu’editara toles sos obres, cosa que nun se pudo facer pola muerte del eruditu santanderín. En 1952 José María de Cossío publicó les poesíes de Laverde con un gran prólogu. La tierra qu’él señardaba, que guio los sos primeros pasos yera tierra montañesa, la so Estrada natal, nes Asturies de Santiyana y les Asturies d’Uviéu. Dambes Asturies convivieron siempre nel so afectu y a les dos se refier siempre en tolos sos proyectos, pues xuntes nel so corazón considerábales xeográficamente y asina quería veles na so alministración pública y cultura.


La llista de periódicos y revistes nes que publicó los sos bayurosos ensayos y poemes y nos que se dio a conocer como elegante prosista y como poeta del romanticismu patéticu y amorosu ye mui llarga. Ente les publicaciones asturianes nes que collaboró tán periódicos y revistes como Álbum de la Juventud, El Faro Asturiano, La Revista Universal, La Revista literaria de Asturias, El Trabajo, Revista de Asturias, El Centinela de Asturias, El Nalón, El Oriente de Asturias, La Abeja Montañesa, La Tertulia, Revista Cántabro-Asturiana o La Ilustración Gallega y Asturiana donde publicó los ensayos: El dialecto asturiano, La mitología popular asturiana, Ideas políticas de Jovellanos y Apuntes lexicográficso sobre una rama del dialecto asturiano, onde esboza un Diccionariu. Dexó amás abondos artículos y versos inéditos.


L’asturianismu de Laverde refléxase dende los primeros escritos en periódicos y revistes pero tamién nes sos cartes. Una de les xeres suyes más apreciables ye la so obra epistolaria. Los centenares de cartes escrites a los sos grandes amigos Marcelino Menéndez Pelayo, Juan Valera, Ramón Huerta Posada o José María de Pereda a los que siempre aconseyaba, son exemplu de prosa elegantísima, d’estilu llimpiu y distinguíu, sellu inconfundible d’un poeta con espíritu y sentimientu, con una fondura de l’amistá ufiertada, sensible ante’l dolor y ante tou proyectu qu’afectara a la cultura o al progresu material y espiritual de la tierra, de La Montaña. El so amor a la tierruca ye total, nada que a la so tierra pueda interesar pasa pa él inalvertío. La so defensa apasionada del ferrocarril de la costa cantábrica, la so ansiedá por conocer tolos movimientos lliterarios, la so collaboración y estímulu desinteresáu con Menéndez Pelayo o con Pereda en tolos sos proyectos, fálanos d’una mente activa y creadora como la de Gumersindo Laverde. A Pereda cuénta-y sucedíos novelescos y describe-y tipos y costumes populares que cree útiles pa les sos noveles y a Menéndez Pelayo anímalu a crear la Biblioteca de Traductores ayudándolu en too. El fallecimientu de Laverde afectó abondo a Menéndez Pelayo que lu reconoció como’l so maestru yá que munchos de los sos trabayos nun se tendríen fecho ensin l’estímulu de Laverde. Laverde crea y propón amás un nuevu tipu de versu y de métrica poética: lo que los sos amigos nomarán llueu el versu laverdaicu, de nueve sílabes con una acentuación específica. Asturies ye pa Laverde los paisaxes, les lleendes, la mitoloxía, la historia y la patria de los llugares d’almiración memorable.


En 1865 publica Las dos Asturias, almanaque para utilidad y recreo de las provincias de Oviedo y Santander, compuesto por un montañés asturiano, qu’él mesmu definió como llibru afalagador pal patriotismu asturianu. Foi precisamente ésta una de les actividaes más ilusionantes que llevó a cabo Laverde en tola so vida, la so defensa apasionada y con puxu de la xuntura de les Asturies d’Uviéu y de Santiyana: no cultural y no político, no eclesiástico y universitariu creando un solu arzobispáu y distritu; na almisnitración de Xusticia con una sola Audiencia territorial; no militar con una sola capitanía xeneral, la rexuntura agrícola, industrial y artística, celebrando congresos, exposiciones y certámenes; el cultu a les glories y tradiciones patries pidiendo la creación en Cuadonga d’un Panteón d’Asturianos Ilustres de los dos territorios históricos, la creación d’una Academia Asturiana del Bable o Asturianu que ficiera un diccionariu completu de los trés dialectos (occidental, central y oriental); la xuntura, en fin, en too y pa tolo honesto, lo guapo y útil, proponiendo la creación d’infraestructures pa fomentar un comerciu ente Les dos Asturies. Asina entendía Laverde la unión de Les dos Asturies: “Trabayar solidariamente na obra de la so común civilización, a la vez que na de la civilización xeneral de la península, como parte principal que són de la nacionalidá ibérica”.. La primer fueya del so Almanaque de Les dos Asturies entámala con una frase histórica d’Alfonso de Carbayo: “Divide Plinio los Asturianos n’augustanos y tresmontanos. Los augustanos vivíen d’estotra parte de los Montes d’Europa y los tresmontanos hacia’l mar septentrional, los cuales hasta hoi conserven el nome d’Asturianos, dividíos en dos provincies, llamaes la una de Santiyana y la otra d’Uviéu.”. En tolos llugares Gumersindo Laverde díxose asturianu, asturianu de Les Asturies y la so obra almirable ye testimoniu imperecederu de la so asturianidá exemplar.

AL LLEVANTAMIENTU D’ASTURIESCONTRA NAPOLEÓN

Foi la revolución, foi l’anarquía,sangre la Galia foi, xemíu y llantu,y ente tantu deliriu y horror tantualzó Napoleón la so espada impía.
Nel so infernal corazón fervíatol furor d’un sieglu: nada santusobre la tierra vio; y abondu espantunes naciones el so güeyar ponía.
Hespaña taba de pies con frente erguida,acolumbróla, naguóla, temióla,y arreyala quiso n’amistá mentida.
Pero’l gritu sonó del dos de mayu;óyelu Asturies, el so pendón tremola:¡Guerra! na so tumba repitió Pelayu.

A L’AMISTÁ

Tu que, abrasada en xenerosu celu,tienra amistá, de les angoxes míeslo recio amenorgar solíescon duce llabiu qu’escuchaba’l cielu:
¿aónde fuína dirixisti el vueluque a soles,¡ai!, con fieres agoníesme dexes batallar nueches y díes,sorda al mio clamorosu desconsuelu?
¿Yá nes tos coraes compasión nun esiste?¿Diesti al olvidu el falucar suave?¿O de la tierra pa siempre afuxisti?
¡Del dolor nes garres m’abandones!¡Y dempués ven, cuando esta nueche acabe,sobre la mio tumba a suspender corones!

EL DESCONSUELU

Di, probe corazón. ¿por qué padeces?di, probe corazón, ¿por qué sospires?arrodiáu de solombres esfalleces,en desaliendu abandonáu expires.
Atrayíu por mui débil güeyadade virxe celestial, guapa y pura,alzástite ansiosu a la rexón doradaonde amor irradia anxélica ventura.
El porvenir coronóse d’estrelles,desplegándose vagu en llonxanía;el desengañu dexóte, y les sos güelguescubrió con flores la esperanza.
De la infancia el candor tornó al so senu,afalagáronte máxiques visiones,el mundu alrodiu sonrió serenu,fervió l’espaciu en regalaos sones.
¡Ai!¿quién enxamás sobre la tierra impurasintió con tan sublime sentimientu?¡Ilusión de virtú y de ternuradesvanecida como solombra al vientu!
L’ánxel que’l to vuelu sosteníarechazóte y en soledá cayisti.¿Quién vendrá a consolate na agonía?¿Quién a Dios va abrite, corazón triste?
¡Ai!, probe corazón, sigue arrastrandodel to dolor al porvenir sombríuhasta fundite nel so piélagu insondáu¡pa ti nun hai amor, corazón míu!

miércoles, 6 de octubre de 2010

La llingua asturiana n'Asturies de Santiyana




Más de la mitá occidental de la provincia de Sanander, en concretu les Asturies de Santiyana hasta’l ríu Miera, pertenez idiomáticamente al ámbitu de la llingua asturiana en concretu al so dialectu oriental. La rexón d'Asturies de Tresmiera y la fastera sur campurriana pertenecen al territoriu del castiellanu anque con nicios o restos del asturianu. Nel valle del Pas la llingua tien elementos peculiares de metafonía. Les zones que meyor conserven la llingua asturiana son La Llébana y los valles interiores del Nansa, Saja, Besaya y Pas.El dialectu oriental de la llingua asturiana tradicionalmente nomáu “montañés” neses tierres ye la modalidá llingüística autóctona del las Asturias de Santiyana, que tamién lo ye de la parte más oriental d’Asturies d’Uviéu y de los conceyos asturianos de Sayambre y Valdeón, norte de Palencia y sur de Salamanca. El romance asturianu evolucionó directamente del llatín nestos territorios con un desarrollu al empar que nel restu de zones del dominiu llingüísticu del asturianu como son Lleón, Zamora, Salamanca y Miranda espardiéndose más pal sur. La dixebra política d’estes Asturies de Santiyana (del Deva al Miera) respecto de les Asturies d’Uviéu y la so incorporación temprana a Castiella y poro, el mayor contactu con tierres non asturianofalantes en relación con otros territorios del diasistema asina como l’allugamientu xeográficu nel requexu más alloñáu dientro del dominiu llingüísticu asturianu ficieron que la llingua asturiana nesta fastera más oriental pañara delles diferencies y rasgos peculiares frente a los otros dialectos del diasistema llingüísticu del asturianu.
El dialectu oriental del asturianu nun tien anguañu un usu mui espardíu nesta fastera yá que ye ún de los territorios del diasistema asturianu que sufrió históricamente una mayor castiellanización. Ye por ello que dellos autores falen d’una llingua de transición ente l’asturianu y el castellanu sobremanera en Tresmiera, naquelles zones más pal este de la provincia santanderina (zona Pas- Miera) onde l’aspiración de la efe ta perdiéndose. La f.abla asturiana n’Asturias de Santiyana ta cuasi desaniciada nos grandes centros urbanos a nun ser polos neofalantes, estudiosos de la llingua que trabayen por un alitar del idioma y polos inmigrantes de la montaña rural interior qu’inda caltienen la llingua. Nun hai datos fiables del númberu de falantes puros debío al fondu procesu de diglosia y desaniciu llingüísticu pero inda se pueden atopar falantes autóctonos nos valles interiores de La Llébana, Nansa, Saja, Besaya, Pas, Tudanca, Carmona, Soba o F.errerías. Una de les característiques definitories d’esti dialectu oriental del asturianu ye la efe aspirada. La pronunciación aspirada de la efe llatina estudiada por Lorenzo Rodriguez Castellano, ta documentada nel añu 1954 hasta’l ríu Miera na rexón de Tresmiera, algamando polo tanto toa Asturias de Santiyana y parte de Tresmiera.
Anguañu esisten delles asociaciones y colectivos pa la recuperación de la llingua asturiana na Asturias Santiyanesa que lleven años entamando cursos en Sanander y Torlavega faciendo por iguar un pequenu ámbitu social de normalización llingüística. Frutu d’esta bona xera ye la campaña pa la reconocencia pública de la llingua como Bien d’Interés Cultural y pa la toma de medides que garanticen la so protección, enseñu y usu efectivu a través d’una mención espresa nel Estatutu d’Autonomía de la Comunidá. Dende hai poco son los pequenos partíos políticos cantabriegos los que más trabayen pola reconocencia pública y pola normalización de la llingua asturiana n’Asturias de Santiyana y por ello proponen el nome de “cantabriegu” o “cántabru” pa referise al dialectu oriental del asturianu en llugar del tradicional nome de montañés, nome ésti que sigue siendo’l preferíu por bona parte de la sociedá pa referise al asturianu oriental. Llebaniegu, pasiegu o campurrianu son otros de los nomes daos pol pueblu pa referise a la llingua propia.
La llingua d’Asturias de Santiyana coincide nos rasgos principales cola del restu del dominiu llingüísticu del asturianu o bable y amás de los elementos dialecales propios de la variante oriental del asturianu hai que tener presente dellos rasgos d’influencia del castiellanu nes fasteres más orientales y meridionales d´esta Comunidá asina como delles influencies del bascu na fastera tresmerana más oriental del dominiu (chacurru, quima, arpicol). Ye por ello que la comunidá santanderina allúgase nuna encruzixada de trés llendes idiomátiques: la del asturianu, la del castiellanu dende’l sur y la de les influencies más o menos directes del bascu dende l’este.
Manuel Alvar nos sos estudios de dialectoloxía, comprobó la pervivencia d´abondos rasgos, como ye´l caltenimientu de la f- llatina mediante pronunciación aspirada, que pervivíen nos habitantes de los valles interiores de la provincia de Santander. Tamién los escritores costumistes como José María Pereda o Francisco Cubría dieron bona fe de la fala montañesa nos sos escritos lliterarios como exemplu vivu de la fala popular.
Carateres de la llingua asturiana na Asturias de Santiyana:
- Caltenimientu de la f- llatina mediante pronunciación aspirada de la mesma: f.arina, f.artu, f.ierru, af.uegar, f.ormiga, f.umu, f.uracu, uf.anu…- Palatalización de la l- : llar, lloreda, llama, llau, rellumu, llumiacu…- Palatalización de la n- : ñublu, ñeve, ñial, ñudu…- Pieslle de la o>u como marca de xéneru masculín: collaciu, alloriáu, averáu, arguyu…- Yeísmu, pronunciación vocalizada de ll, y: valle, acullá,- Usu del neutru de materia: cerveza amargu, madera caru, manteca puru, lechi templáu, ropa tendío, agua fríu, x.ente malu, la lechi ni lo pruebo…- Caltenimientu del grupu –mb- llatinu: llamber, llomba, palomba…- Contracciones en y artículos: nel, ena, eno, enos, enas…- Formes verbales típiques del asturianu: atiendi, bebi, cuasi, cantesti, entrái, conozo, vinisti, f.uisti…- Tendencia a pronunciación pesllada de e final como i (fastera Saja-Pas): lechi, verdi, dendi,ondi, nuechi- Caltenimientu de la vocal final paragóxica: rede, sede- Usu del artículu ante posesivos: el tu prau, la mi casa- Imperativos plurales en –ái, -éi, -íi: coméi, pasái, sentáivos, díi- Pieslle de –a átona final en –e detrás de sílaba tónica (en Besaya-Miera): manuque, case, autovíe, Cantabrie, eses vaques…- Surdimientu de –y- antihiática: guiyar, míyu, fríyu, ríyu, ruyir, creyer, ideye,- Pérdiga de la –r- en 3ª persona plural nos pretéritos (en Pas): cazain, atropain (cazaron, atroparon)- Usu de sufixos –ucu, -iza, -ucia: cochucu, caluriza, casucia…- Epéntesis de la i: ablandiar, f.uriacar, culiebra…- Emplegu de prótesis: enaguar, deseparar, demigráu, agoler, af.undir, despresar, enx.amás…- Pronunciación zarrada n’abondos casos de metafonía vocálica sobremanera nel masculín singular: caldiru, surdu, intiru, vicinu, mintira- Pronunciación aspirada de la –f- en dellos casos: difusión, enfotar, información, febreru, festival, firme, forma, formar, foru, foto, futuru, teléfonu, fútbol, confundir- Pronunciación aspirada de –x-: x.eneru, x.untanza, x.eringar…La llingua asturiana n'Asturies de Santiyana tien tamién vocablos y palabreru propiu como pasa en tolos territorios del dominiu llingüísticu asturlleonés con acepciones léxiques propies de delles zones.

viernes, 1 de octubre de 2010

Los Cartularios de Valpuesta (s. IX) orixen del asturianu escritu




Nel añu 804, el rei d’Asturies Alfonsu II funda la diócesis obispal de Veleya (Álaba), dos años depués de crear l’obispáu d’Uviéu como tiesta metropolitana del reinu, restaurando y repoblando esta antigua ciudá romana abandonada yá que so madre, Munia, yera alabesa. La creación d’un obispáu en Veleya, na fastera oriental del reinu asturianu (nel ríu Zadorra) yera prueba de la misión de los reis que yera consolidar y cristianar repoblando tolos territorios de la corona. Veleya foi asina el segundu obispáu del Reinu d’Asturies, reinu al que pertenecía tola llanera alabesa, que facía frontera col condáu francés de Pamplona. Nel añu 881 l’obipáu de Veleya treslládase unos 40 km más pal oeste, al monasteriu de Santa María de Valpuesta, n’Autrigonia, nel valle del ríu Homecillo, nuna zona más segura y más lloñe de la frontera debío a la destrucción de Veleya polos moros. Naz asina l’obispáu de Valpuesta que dura hasta 1087 cuando lu absorve primero Náxera y llueu Burgos. Veleya-Valpuesta foi asina un pegoyu importante na política d’afitamientu del reinu na llanera alabesa y na política d’integración de los bascones nel Reinu d’Asturia. La repoblación eclesiástica podía facese gracies a una política de construcción de castiellos defensivos a lo llargo de tola frontera oriental del reinu como los castiellos de Cillórigu, Lantarón, Buradón, Muez... que protexíen a los bascones alabeses de los ataques moros del sur. Pero los perfrecuentes ataques moros nesta zona del Ebru ante la pasividá de los pamploneses aliaos agora de los moros y sometíos a ellos, obliguen llueu a Alfonsu III a cambiar de política y a organizar durante años un golpe d’estáu en Pamplona, implantando en 905 un nuevu reinu y una nueva familia real que seya fiel a Asturies y que s’enfrente con igual dureza a los moros, naz asina gracies a Alfonsu III el nuevu reinu de Pamplona y con él la llanera alabesa y el reinu asturianu garantícense una frontera segura y aliada. La espansión d’esti reinu de Pamplona nel valle del Ebru, siempre cola ayuda d’Asturia y la creación hacia 1052 d’un nuevu obispáu en Náxera (que sustituye al de Calagorra) y más tarde pola espansión política del obispáu de Burgos ocasionaron la desaparición del gran obispáu de Valpuesta en 1087, obispáu que nos sos tiempos d’esplendor algamaba dende’l ríu Miera hasta los confines de Pamplona.

Los Cartularios de Valpuesta són unos tumbos, llibros nomaos asina por conservase tumbaos, que contienen documentos que se remonten al añu 804 como por exemplu los que confirmen presures nel valle de Valdegobía, al otru llau del ríu Ebro y de la senra de Pancorvu. Tán escritos nun proto-romance asturianu y por ello se-yos considera ún de los primeros documentos onde apaecen escrites palabres en llingua asturiana. Los documentos más antiguos daten de los años 804, 844, 864 y 875 nos reinaos d’Alfonsu II, Ramiru I, Hordoñu I y Alfonsu III. El llibru más antigu ta escritu en lletra visigótica, la escritura oficial del Reinu d’Asturies y consta de 204 escritures. Ye mui seguro que l’autor de los escritos nun fuera d’esa parte oriental del reinu por ser ésa precisamente una zona de frontera y de repoblación eclesiástica.

Abondes son les palabres y rasgos llingüísticos del naciente romance asturianu reflexaos con precisión y esactitú nos Cartularios de Valpuesta yá nel añu 804, na dómina d’Alfonsu II cuando se repuebla esa fastera. Exemplos d’esti primer romance asturianu són les palabres: collatu, pielle, ciella (cellera), foz, senra, penna, Penna Rubia, valleliu (valleyu), flumenciello, losaciella, toviellas, fonte, losa, rodil, fueros, custodiero, duen (domno), molín, speyo, semedero, semoyos, eruelas, exida ; les palatalizaciones: llectos, Tellu, penniella (peñiella, diminutivu de peña), tovelles, culiares (cuyares), filios (fiyos), paregios (pareyos), viñal. Són abondos los diminutivos típicos asturianos: forniello, moliniella, quintaniella, fontaniella, nocediello...; los masculinos en –u: Anderazu, Petru, Tellu; los plurales femeninos en –es: salines, pumares, casares, cañares, cuyares, tovelles; contracciones del tipu enna, conna, del, al, ellera...; caltenimientu del grupu –mb-; posesivos de trés xéneros: sos, sue, meo; formes verbales novedoses (pertenez) asina como los típicos dualismos malguelo/mayelo; y formes clares del xéneru neutru asturianu (lo). Toes estes palabres y fenómenos idiomáticos asturianos nacieron nel senu del Reinu d’Asturies, nel reináu d’Alfonsu II, cuando inda nun esistía Bardulia políticamente como condáu oficial del reinu. Los Cartularios de Valpuesta són importantes porque demuestren que la llibgua asturiana yá esistía nel Reinu d’Asturies munchos años antes de que se creara na fastera de Bardulia un condáu de Castiella. Ello ye prueba una vegada más que l’asturianu ye una llingua romance más antigua que’l “castiellanu” como llingua escrita y que l’asturianu como llingua nació, surdió nel Reinu d’Asturies, espardiéndose hasta los sos confines, como tamién lo demuestra la Crónica d’Alfonsu III, escrita pol propiu rei y la Crónica Albeldense, escrita n’Uviéu nel añu 883 tamién en proto-romance asturianu.

Datos de la encuesta sobre la Comunidá cántabra




Según les encuestes más actuales feches n'Hespaña a los habitantes de la provincia de Sanander se los considera simplemente como xente del Norte, asina, en xeneral, toos ellos consideraos nun solu bloque colos asturianos d'Uviéu y colos bascos, toos xuntos nuna difusa xuntanza de fronteres imprecises. (encuesta sobre la Comnidá cántabra)



Datos de la encuesta fecha na Comunidá cántabra a los sos habitantes:



- ¿Cómo se considera usté?
santanderín 25%
cántabru 24%
montañés 23%
NS-NC 16%
otres 10%



- ¿Nomó usté siempre a la provincia de Santander como "Cantabria"?
NON 51%
SÍ 47%



- Si non, cómo la nomaba usté a la Comunidá?
Santander 85%
La Montaña 15%



- Taba usté a favor de l'autonomía cántabra uniprovincial nos años 1980?
sí 63%
non 29%
ns-nc 8%



- Si non, qué preferiría usté pa la Comunidá cántabra?
una provincia de Castiella y Lleón 43 respuestes
una provincia del País Bascu 6 respuestes
una provincia d'Asturies 4 respuestes
otra 16 respuestes



- Si el debate fuera agora, qué preferiría pa la Comunidá cántabra?
una rexón uniprovincial 142 respuestes
una provincia de castiella y Lleón 53 respuestes
una provincia d'Asturies 16 respuestes
una provincia del País Bascu 6 respuestes
otra 16 respuestes
ns-nc 11 respuestes



- ¿Qué motivaciones tien usté pa que la Comunidá cántabra seya una provincia d'Asturies?
"La rexón cola que Cantabria tien más afinidaes ye Asturies (d'Uviéu) y una xuntanza con ella nun sedría nada malo, les industries d'Asturies y el turismu de Cantabria sedría una combinación perfecta".
"Polos nuesos caracteres somos parecíos"
"Yo identifícome más colos asturianos (d'Uviéu) que con cualaquier otra rexón".
"Porque clima, economía.. etc son asemeyaos, tendríemos más fuerza con Asturies (d'Uviéu). Colos bascos y colos castiellanos nun tenemos nada en común cultural".
"Les sos idees són más próximes a les de los santanderinos".
"Ellos quiérennos más, són mas hermanos nuesos".
"Una rexón uniprovincial pequena nun nos solucionará los problemes, pero con una autonomía grande y fuerte con Asturies (d'Uviéu) sedrá meyor prosperar y subsistir".
"Una provincia sola tien menos posibilidaes de salida que si fai parte d'otra más grande".



- ¿Cómo se considera usté?
rexonalista 36%
europeísta 25%
españolista 14%
universalista 12%
centralista 6%
castiellanista 5%
nacionalista 5%



Bien de los encuestaos afirmen sentise culturalmente próximos a Asturies (d'Uviéu). Si por obligación tuvieren que xuntase a otra comunidá preferiríen facelo con Asturies (d'Uviéu). En xeneral les opiniones testimonien la simpatía del pueblu de la Comunidá cántabra qu'entá se manifiesta hacia una xente que consideren mui próximo (los asturianos d'Uviéu).

martes, 28 de septiembre de 2010

La gaita asturiana n'Asturies de Santiyana



La gaita asturiana ye l'instrumentu musical nacional más representativu d'Asturies. Tamién por ello igualmente lo ye d'Asturies de Santiyana, especialmente de la so parte más occidental, formada polos valles del Nansa, Saja, Valdáliga y el llebaniegu valle del Deva. Dende hai dalgunos años amás vienen entamándose interesantes concursos de gaita asturiana como los de Pozu F.ondu en Sanander y notros conceyos. Dientro de la historia de la gaita asutriana n'Asturies de santiyana quizabes seya'l gaiteru Tonino Granda el más famosu y representativu de toos ellos. Antón Gándara naz nel añu 1891, nel pueblín de Casamaria (Valle de F.errerias). Durante la so mocedá trabayó de ganaderu, albañil y como carpinteru, hasta que nel añu 1915 merca la so primer gaita nún de los bares del pueblu. la so carrerac omo gaiteru entámala a los 24 años, nun dexando en tou momentu de tocar en tol tiempu llibre. A fuerza de tocar y tocar, consiguió deprender el manexu d'esti instrumentu y de manera autodidacta ellaboró un repertoriu amañosu y suficiente, pa empezar a tocar como gaiteru profesional nos pueblos de la redolada, cercanos al suyu, comenzando a dase a conocer por esti oficiu. Casó con Milagros Villar, vecina tamién de Casamaría, y llueu marcharon vivir a Merodiu. Alló tuvieron varios fíos, dalgunu d'ellos, de nome Pepe y Tonín, tamién acompañaben al padre col tambor, peles fiestes y pueblos que-yos solicitaben. Na década de los años 40, Tonino trasladóse cola familia al Valle de Polaciones, continuando cola xera de gaiteru profesional, nesi y notros valles asturianos limítrofes. Llegando a tocar en varies ocasiones nes fiestas de Cervera de Pisuerga (Palencia). Tonino Gandara “el gaiteru de Casamaria”, morrió en 1962. Nun dexando de tocar la gaita, ellí onde-y lo pidieren, hasta l'últimu de los díes de la so vida.


Asturies de Santiyana y especialmente La Llébana ye una tierra gaitera rica en tradiciones, ente elles destaca sobremanera la tradición de los gaiteros de la música tradicional asturiana de gaita y tambor. Dende los gaiteros más antiguos del sieglu XIX de los que se tien noticia como'l míticu gaiteru Tonino Gándara, el gaiteru Casamaría, Domingo Félix, Ángel Gonzalez de Roza, Florencio Prado, Macario de Valdepráu, Francisco Torre, ente otros hasta los más modernos del sieglu XX como Santiago Conde, Pedro de Valdáliga, Carpio de Peñarrubia, Carpio de La Hermida, Marcelino de Camaleñu, José González de Rionansa, Romualdo de Cillórigu, Suárez de Cabanzón, Francisco García "El Ciegu", Toñín Gándara, Vicente de Caloca, Manuel el Chalaneru, Santiago de San Andrés, Roger Guerra, Toñín y Ramón Sierra, Paco de San Pedro, Cantora, Vicente de Caloca. La Llébana tamién ye una tierra de tonadas. Nos últimos años vienen destacando sobremanera los cantantes de tonada Sergio Argüero de Torlavega y el so hermanu, Aurelio Ruiz y Julián Revuelta, el Malvís de Tanos.


Otru de los gaiteros históricos d'Asturies ye ensin dulda Domingu Félix, nomáu ”Mingu el Portugués” debío al orixe de so apdre. Él naciera en 1904 nel pueblu llebaniegu d'Ojedu (Valle de Cillórigu). Foi aiteru profesional, actuando cola gaita assturiana dende principios del sieglu vente hasta los años 1950 del mesmu sieglu. Foi un famosu gaiteru llebaniegu, que yera tou un virtuosu del instrumentu, llegandose a dicir d'él, que sobrepasaba tocando en calidá al importante gaiteru Manolo Rivas. Acompañóse al tambor primero por un hermanu suyu, y ya posteriormente pol so fíu José María, tocando en gran númberu de fiestes de tola Llébana. Moriió nel año 1956 en Riañu (Lleón), a los 52 años d'edá, nun accidente llaboral, mentantu facía llabores de canteru.
Florenciu Prado foi otru gaiteru profesional bien conocíu. Nació en Valméu (Valle de Cerecea-Llébana) nos años 1920. Florencio Prado ye unu de los grandes gaiteros llebaniegos, siendo recordáu pol so virtuosismu, buen gustu y llimpieza a la hora de tocar. Fue acompañáu siempre al tambor por algunu de los sos hermanos, por toles fiestes y romerias de Llébana. Intercalaba la gaita col clarinete, instrumentu que tamién tocaba, amás del laud, emigrando hai unos años pal País Bascu.


Francisco González, conocíu como “Paco el de San Pedru”, natural del Val de San Vicente foi otru escelente gaiteru profesional. Nació a principios del sieglu vente, y pronto despertó nél el gustu pola gaita, viendo tocar a “Cantora”, gaiteru del so mesmu pueblu. A los 28 años ya yera un afamáu gaiteru y yera contratáu en fiestes y bailles, como los de Pimiangu (Ribedeva), llugar onde conoció a la muyer Sofía González, casandose y estableciendo la residencia nesta localidá, intercalando la so profesión principal de gaiteru, cola de ganaderu y ferreru. Foi acompañáu al tambor por Manuel Rodolfo Cabezas “Ofo”, natural de Pimiangu. Siguió tocando la gaita de forma habitual, hasta poco antes de fallecer.


Francisco Torre García nació en Villanueva de Labarces (Valdáliga). Foi un gaiteru aficionáu de principios del sieglu vente. Padre del tamién gaiteru Leoncio Torre. Nació nel añu 1899, comenzando en so mocedá a fabricar flautes de cañes y punteros de madera de xabú, que tocaba a manera de dulzaina. Cuando tenía 23 años llegó a fabricase una gaita entera de madera de xabú. Llegó a gozar de buena fama como instrumentista, siendo solicitáu por vecinos y xente del pueblu y los alrededores, p'amenizar fiestes y romeries. Posteriormente compró una gaita en Villaviciosa, gallega de tipu “tumbal”o “roucadora”, afinada en Sí bemol. Dél tenemos referencies como gaiteru nun artículu del año 1971 de la REVISTA DE FOLKLORE, nel que consta que'l so repertoriu como gaiteru taba formáu por xotes y melodíes tradicionales d'Asturies de Santiyana. Consiguió inculcar el gustu de la gaita al so fíu Leoncio Torre.


José María Díaz tenía el nomatu de ”El Pollu”. yera un gaiteru aficionáu nacíu en Bustriguáu (Valdáliga). Alcontramos referencies a esti gaiteru nun artículu de la REVISTA DE FOLKLORE , fablando que sobre l'añu 1971, esti gaiteru yera conocíu por ser un buen instrumentista y ser reclamáu polos vecinos y xente de los pueblos de la redolada pa animar fiestes y romeríes. Dél tamién se diz nesti artículu, qu'empezó fabricando flautes de caña y posteriormente punteros de madera de llimonal y xabú, que tocaba a modu de dulzaina.


José Pérrez, “Cantora, El gaiteru de San Pedru”. Foi un gaiteru progesional nacíu en San Pedru de las Baheras, nel conceyu de Val de San Vicente. Esti gaiteru, foi na adolescencia tamboriteru de Julián López “Candolías”. Con él como maestru, deprendió a tocar la gaita; esto ocurría a mediaos del sieglu vente. Dende mui mozu fízose gaiteru profesional, llegando a tocar durante 50 años, per toda Asturies de Santiyana y Llébana. Morrió enforcáu na cárcel de Potes n'estrañes circunstacies, siendo todavía gaiteru n'activu y con una reputación como músicu estupenda. Un fíu de “Cantora”, Rafael, foi tamién, aparte d'acompañante al tambor, un gaiteru mui conocíu, exerciendo l'oficiu dende principios del sieglu vente, hasta los años 30, cuando emigró pa México.
José Serna, ”Gaiteru y tamboriteru de Piasca”.Naz en 1924, en Piasca (Cabezón de Llébana). Principalmente acompañó al gaiteru Macario “El Pastor de Tudes”. Tamién formó pareya con Tonino Gandara ” El gaiteru de Casamaría”, cuando esti vivía nel valle de Polaciones, y col gaiteru Roger María Guerra de Tama (Cillorigu de Llébana). Tamién tocaba la gaita si lo pidíen nalgún pueblu de Llébana, siendo acompañáu al tambor pol so hermanu Moises Serna, esistiendo fotos onde acompaña cola gaita al “Chaval de Cabuerniga”.


José Suárez Bárcena. ”Suárez, el gaiteru de Cabanzón”. Gaiteru profesional nacíu en Cabanzón (Valle de F.errerias). Esti importante gaiteru nació nos primeros años del sieglu vente. Adquirió la so primer gaita na adolescencia, tando en San Vicente de la Barquera onde la cambió por un perru de caza. Col oyíu y los deos entrenaos de tocar con una flaura de cañavera, rapidamente deprendió'l manexu d'esti instrumentu, entamando depués d'un periodu de deprendizaxe a tocar xunto al so sobrín de doce años, José Sordo, per tolos pueblos del entornu, tamboriteru esti, que lu acompañaría el restu la vida. La gaita foi el sustentu de la so esposa y de los ocho fíos; la fonte d'ingresos económicos de Suárez provenía basicamente del so oficiu de gaiteru, y en muncha menor midida del so trabayu con un pequenu númberu de tiestes de ganáu de propiedá suyo y la xestión como alministrador d'unes finques que la familia Gómez Acebo tenía en Cabanzón. Xunto col so tamboriteru percorrieron numberoses fiestes y bailles de toda Asturies de Santiyana. Destacó como constructor de payueles, poniendo a puntu les gaites de los gaiteros inespertos. Él mesmu construyía los fuelles de les gaites col pelleyu de los cabritos que mataba por encargu pa los vecinos. Morrió nel añu 1981, nun dexando de tocar hasta diez años antes de morrer.


Macariu Villanueva, “El pastor de Tudes” foi otru de los grandes gaiteros asturianos profesionales. Nació en Los Cos, nel Valle de Valdepráu en Llébana.. Combinó tola so vida l'oficiu de pastor, cuidando ganáu ovinu de los vecinos de Tudes, col de tocar la gaita en toles fiestes llebaniegues. Deprendió de guahe a tocar una flauta de picu, fecha del guesu de l'ala d'un utre y depués na adolescencia, deprendió el manexu la gaita nel puertu mientres llendaba'l ganáu. Morrió na década de los años 1960 del sieglu vente, nel hospital de Sanander. Hai referencies escrites sobre él tocando la gaita en fiestes llebaniegues del añu 1914, publicaes en “La voz de Liébana”.


Moisés Serna ye tamboriteru. Naz el 25 de payares de 1934, en Aceñaba-Piasca (Cabezón de Llébana). Fíu de panderetera y hermanu de tamboriteru y gaiteru, comenzó a tocar el tambor con 6 años, acompañando al gaiteru Macariu Villanueva, hasta los 10 años solo tocaba con él, pero a partir d'esta fecha, comenzó a acompañar a otros gaiteros llebaniegos, hasta qu'apareció Florencio Prado y solo lu acompañaba a él. Cola muerte del padre, Moisés y xunto cola madre marchen a vivir a Torlavega. Allí abandona el tambor durante dos décadas y dedicase a trabayar como encofrador. A mediaos de los años 70, vuelve a tocar el tambor, conociendo al gaiteru Santigo Conde, que nesos momentos reside en Sanander. Lleguen los años 80,y participa en el I Festival de Cóbreces, onde apaecen gaiteros como García-Oliva, Lolo el del Monte, José Luis “el de Mazcuerras”, y Jose Angel Velasco, fíu esti últimu de Fernando Velasco Zabala, gaiteru y constructor de gaitas, de Puente San Miguel, que tocó en toles fiestes que lu llamaben acompañado pol so fíu. A mediaos de la década de los 1990, forma parte del grupu MACARIO, xunto con Roberto Diego, Nacho García y Miguel Cobo. Tocando en gran cantidá de fiestes de toa Asturias de Santiyana. Posteriormente entraron nel grupu el gaiteru Sergio Sordo y la panderetera Lorena. Anguañu tá xubiláu, pero sigue lligáu a la música tocando en dalguna boda xunto a Sergio Sordo. Forma parte del xuráu del concursu de folclor asturianu POZU F.ONDU de Sanander, nel separtáu de tambor y gaita. Amás collabora con grupos como Atlántica, Coro ronda Altamira. Grabó un discu col gaiteru Sergio Sordo. Dél dizse que ye'l meyor tamboriteru d'Asturias de Santiyana. Y si lo dicen los de la so mesma profesión, por algo será. Historia viva del tambor, de la gaita y del folclor d'Asturias de Santiyana.


Otru vieyu gaiteru ye Santiago Conde, de Piñeres (Valle de Peñarrubia). Gaiteru semiprofesional que naz nel añu 1926 y hereda el gustu pola gaita del padre Andrés Conde. Siendo ya adultu trasladase a vivir a Sanander, onde trabaya nuna carpintería suya. Nesta época ye cuando conoz al tamboriteru Moisés Serna. Aparez mencionáu como “un gaiteru de reconocios méritos “nun artículu del año 1982 de la REVISTA DE FOLKLORE, actuando tamién nos años 80 nuna exhibición de folclor, cellebrada en Torlavega y organizada por café “El Dromedario”. Nel añu 2008 organizóse-y un memorial, coincidiendo col primer certamen de gaita del Valle de Peñarrubia.


Santiago Miguel Corral nació un 18 de payares de 1932, en San Andrés (Cabezón de Llébana). A los 12 años comienza a aprender a tocar la gaita xunto a un maestru gaiteru, empezando en 1945 a actuar en fiestes de Llébana, cobrando 150 pesetes que repartía col so tamboriteru. Tamién tocó durante 30 años el curdión, amenizando con él tamién muches fiestes, retomando la gaita en la década de los años 1970. Retiróse nel añu 2005, pero sigue tocando pa los amigos en bares. Ye artesanu constructor de gaitas, las cuales fabrica n'Ojedu onde reside actualmente. Actuó en festivales como'l Sauga Folk, de Colindres, o el de Castañeda. Participando na grabación de dos CD’s colectivos de dichos festivales. Ye unu de los pocos gaiteros “antiguos”, que queden vivos. Símbolu vivu de la gaita en Llébana y en toa Asturias de Santiyana.



Pieslla por fin el selmanariu antiasturianu "A Nosa Terra"



Una bona noticia pa los defensores de la integridá territorial de les Asturies ye'l reciente pieslle del selmanariu antiasturianu "A Nosa Terra". La quiebra del selmanariu galleguista materializóse nun reciente ERE col despidu de los sos 28 trabayadores. Los xestores del selmanariu culparon del pieslle a la Xunta gallega por reduci-yos les suvenciones por mor de la so llinia editorial nacionalista gallega radical. Lo cierto ye que la Xunta de Galicia concedió suvenciones por 971.753 euros sólo pa periódicos y revistes editaos dafechu en gallegu qu'esti añu amenorgaron un 60%. El Bloque Nacionalista Gallegu culpó por ello al goviernu gallegu del pieslle pero lo cierto ye que'l sindicatu nacionalista gallegu CIG responsabilizó a les direcciones del selmanariu del fracasu del mesmu y de la so pergrave situación económica yá que nun supieron xestionar bien la empresa, siendo ello una muerte anunciada. "A Nosa Terra" yeren unes fueyes galleguistes editaes por Manuel Murguía en 1907 y dende 1981 yera tamién la tiesta que daba nome a un periódicu selmanal en gallegu con sé en Vigu. Salía los xueves con una tirada de 10.000 exemplares y unos 3.000 suscriptores. Esti selmanariu, d'ideoloxía nacionalista espansionista, solía publicar noticies de Les Asturies como si pertenecieren territorialmente a Galicia. Agora yá nun podrar siguir col so autoengañu nin despreciar a la nuesa tierra de Les Asturies, yá que'l númberu de mercadores baxaba tolos años y el selmanariu ultragalleguista por fin desapaez.



domingo, 26 de septiembre de 2010

Un simposium analizará los ámbitos territoriales de la nación asturiana




Un simposium que se cellebrará en Xixón analizará dende un puntu de vista históricu, políticu y cultural los ámbitos territoriales de la nación asturiana y de l'asturianidá. L’asturianidá ye un conceptu qu’entama hai 1100 años y que punxo de moda’l rei Fruela II cola so famosa donación de la Cáxa de les Ágates al Obispu d’Uviéu que lleva grabada la Cruz de la Victoria. El reinu de Fruela II dende la so proclamación nel añu 910 como rei d’Asturies algamaba los territorios que diben dende’l ríu Eo hasta Guipúzcua (palabra que significa frontera) incluyendo los confines del obispáu de Valpuesta, el segundu obispáu del Reinu d’Asturies depués del de la Corte d’Uviéu. Al otru llau del cursu del ríu Eo governaba’l so hermanu, el príncipe García. Por esti motivu, la llende ente Galicia y Asturie siempre foi y ye, el cursu enteru del ríu Eo, hasta Pedrafitelas, que debe’l so nome a la forma llatina de nomar una de les sos riberes: la Ripa de Ove, esto ye, la Ribera d’Ovetus, amás estos conceyos yá pertenecíen a la diócesis d’Uviéu dende la so creación, na época del rei Alfonso II hasta 1954 cuando dexaron de pertenecer al mesmu eclesiásticamente. Inda la xente recuerda cuando la Virxe de Cuadonga visitó esti arciprestazgu asturianu de Burón nel 1951 como parte de la provincia eclesiástica asturiana.
Asturies, pañaba nel 910 la so forma y definición actual, diferenciada per primer vez de Galicia pel ríu Eo y estremada de Lleón poles vertientes d’agues al norte. Asturies tornaba asina al so territoriu más primixeniu, al territoriu del reinu d’Alfonsu I. Nel sieglu XI, la espansión del reinu de Pamplona fai qu’Asturies pierda terrén pel oriente yá qu’ésti reinu algamó hasta la llende del ríu Miera, quitándo-y a Asturies les tierres de Sopuerta, Carranza, Bizcaya y Tresmiera, esto ye, Les Asturies más orientales. Nel sieglu XII, les ambiciones d’otru reinu poderosu, esta vez Castiella, quíta-y a Asturies y al so obispáu, con gran polémica entós, les tierres astrurianes que van del ríu Deva al ríu Miera, esto ye la Asturies de Santiyana, que del obispáu d’Uviéu pasa a depender por una sentencia del obispáu castiellanu de Burgos, salvo la parrroquia y conventu de Santa María de Yermu nel conceyu de Cartes que sigue perteneciendo a Uviéu.Pero non por ello, los territorios históricos d’Asturies dexaron de ser talos, siguieron siendo Asturies y conservando munchos rasgos de la so asturianidá, non sólo pola so histórica pertenencia a Asturies sinón por caltener los rasgos que definen esa asturianidá. Unu d’ellos ye la llingua romance asturiana, pero hai otros munchos más.
Los conceyos de Fonsagrada (Burón), Navia de Suarna, Negueira, Conforto y Ribeira de Piquín dexaron de pertenecer alministrativamente a la provincia d’Asturies d’Uviéu pero non por ello eses tierres dexaron de ser asturianes. Lo mesmo pasó colos conceyos de Sayambre, Valdeón o Tresvisu.
Asturies ye la lexítima propietaria del territoriu d’estos municipios yá qu’estes usurpaciones y anexiones de territoriu asturianu nun cuntaron cola aprobación de la Xunta Xeneral del Principáu sinón más bien cola so total oposición nel añu 1834. Asturies de Santiyana ye una provincia dende 1630, creada por Felipe II nel territoriu de l’antigua merindá del mesmu nome. Por ello Asturies ye un país de dos provincies: Asturia d’Uviéu y Asturia de Santiyana, que xuntes formen Les Asturies o Principáu de les Asturies. Por eso Asturies ye un nome plural, porque históricamente són dos tierres o provincies ximielgues: Uviéu y Santiyana.

La gaita asturiana n'Asturies de Santiyana

La gaita asturiana ye l'instrumentu musical nacional más representativu d'Asturies. Tamién por ello igualmente lo ye d'Asturies de Santiyana, especialmente de la so parte más occidental, formada polos valles del Nansa, Saja, Valdáliga y el llebaniegu valle del Deva. Dende hai dalgunos años amás vienen entamándose interesantes concursos de gaita asturiana como los de Pozu F.ondu en Sanander y notros conceyos. Dientro de la historia de la gaita asutriana n'Asturies de santiyana quizabes seya'l gaiteru Tonino Granda el más famosu y representativu de toos ellos. Antón Gándara naz nel añu 1891, nel pueblín de Casamaria (Valle de F.errerias). Durante la so mocedá trabayó de ganaderu, albañil y como carpinteru, hasta que nel añu 1915 merca la so primer gaita nún de los bares del pueblu. la so carrerac omo gaiteru entámala a los 24 años, nun dexando en tou momentu de tocar en tol tiempu llibre. A fuerza de tocar y tocar, consiguió deprender el manexu d'esti instrumentu y de manera autodidacta ellaboró un repertoriu amañosu y suficiente, pa empezar a tocar como gaiteru profesional nos pueblos de la redolada, cercanos al suyu, comenzando a dase a conocer por esti oficiu. Casó con Milagros Villar, vecina tamién de Casamaría, y llueu marcharon vivir a Merodiu. Alló tuvieron varios fíos, dalgunu d'ellos, de nome Pepe y Tonín, tamién acompañaben al padre col tambor, peles fiestes y pueblos que-yos solicitaben. Na década de los años 40, Tonino trasladóse cola familia al Valle de Polaciones, continuando cola xera de gaiteru profesional, nesi y notros valles asturianos limítrofes. Llegando a tocar en varies ocasiones nes fiestas de Cervera de Pisuerga (Palencia). Tonino Gandara “el gaiteru de Casamaria”, morrió en 1962. Nun dexando de tocar la gaita, ellí onde-y lo pidieren, hasta l'últimu de los díes de la so vida.

Asturies de Santiyana y especialmente La Llébana ye una tierra gaitera rica en tradiciones, ente elles destaca sobremanera la tradición de los gaiteros de la música tradicional asturiana de gaita y tambor. Dende los gaiteros más antiguos del sieglu XIX de los que se tien noticia como'l míticu gaiteru Tonino Gándara, el gaiteru Casamaría, Domingo Félix, Ángel Gonzalez de Roza, Florencio Prado, Macario de Valdepráu, Francisco Torre, ente otros hasta los más modernos del sieglu XX como Santiago Conde, Pedro de Valdáliga, Carpio de Peñarrubia, Carpio de La Hermida, Marcelino de Camaleñu, José González de Rionansa, Romualdo de Cillórigu, Suárez de Cabanzón, Francisco García "El Ciegu", Toñín Gándara, Vicente de Caloca, Manuel el Chalaneru, Santiago de San Andrés, Roger Guerra, Toñín y Ramón Sierra, Paco de San Pedro, Cantora, Vicente de Caloca. La Llébana tamién ye una tierra de tonadas. Nos últimos años vienen destacando sobremanera los cantantes de tonada Sergio Argüero de Torlavega y el so hermanu, Aurelio Ruiz y Julián Revuelta, el Malvís de Tanos.

Otru de los gaiteros históricos d'Asturies ye ensin dulda Domingu Félix, nomáu ”Mingu el Portugués” debío al orixe de so apdre. Él naciera en 1904 nel pueblu llebaniegu d'Ojedu (Valle de Cillórigu). Foi aiteru profesional, actuando cola gaita assturiana dende principios del sieglu vente hasta los años 1950 del mesmu sieglu. Foi un famosu gaiteru llebaniegu, que yera tou un virtuosu del instrumentu, llegandose a dicir d'él, que sobrepasaba tocando en calidá al importante gaiteru Manolo Rivas. Acompañóse al tambor primero por un hermanu suyu, y ya posteriormente pol so fíu José María, tocando en gran númberu de fiestes de tola Llébana. Moriió nel año 1956 en Riañu (Lleón), a los 52 años d'edá, nun accidente llaboral, mentantu facía llabores de canteru.

Florenciu Prado foi otru gaiteru profesional bien conocíu. Nació en Valméu (Valle de Cerecea-Llébana) nos años 1920. Florencio Prado ye unu de los grandes gaiteros llebaniegos, siendo recordáu pol so virtuosismu, buen gustu y llimpieza a la hora de tocar. Fue acompañáu siempre al tambor por algunu de los sos hermanos, por toles fiestes y romerias de Llébana. Intercalaba la gaita col clarinete, instrumentu que tamién tocaba, amás del laud, emigrando hai unos años pal País Bascu.

Francisco González, conocíu como “Paco el de San Pedru”, natural del Val de San Vicente foi otru escelente gaiteru profesional. Nació a principios del sieglu vente, y pronto despertó nél el gustu pola gaita, viendo tocar a “Cantora”, gaiteru del so mesmu pueblu. A los 28 años ya yera un afamáu gaiteru y yera contratáu en fiestes y bailles, como los de Pimiangu (Ribedeva), llugar onde conoció a la muyer Sofía González, casandose y estableciendo la residencia nesta localidá, intercalando la so profesión principal de gaiteru, cola de ganaderu y ferreru. Foi acompañáu al tambor por Manuel Rodolfo Cabezas “Ofo”, natural de Pimiangu. Siguió tocando la gaita de forma habitual, hasta poco antes de fallecer.
Francisco Torre García nació en Villanueva de Labarces (Valdáliga). Foi un gaiteru aficionáu de principios del sieglu vente. Padre del tamién gaiteru Leoncio Torre. Nació nel añu 1899, comenzando en so mocedá a fabricar flautes de cañes y punteros de madera de xabú, que tocaba a manera de dulzaina. Cuando tenía 23 años llegó a fabricase una gaita entera de madera de xabú. Llegó a gozar de buena fama como instrumentista, siendo solicitáu por vecinos y xente del pueblu y los alrededores, p'amenizar fiestes y romeries. Posteriormente compró una gaita en Villaviciosa, gallega de tipu “tumbal”o “roucadora”, afinada en Sí bemol. Dél tenemos referencies como gaiteru nun artículu del año 1971 de la REVISTA DE FOLKLORE, nel que consta que'l so repertoriu como gaiteru taba formáu por xotes y melodíes tradicionales d'Asturies de Santiyana. Consiguió inculcar el gustu de la gaita al so fíu Leoncio Torre.
José María Díaz tenía el nomatu de ”El Pollu”. yera un gaiteru aficionáu nacíu en Bustriguáu (Valdáliga). Alcontramos referencies a esti gaiteru nun artículu de la REVISTA DE FOLKLORE , fablando que sobre l'añu 1971, esti gaiteru yera conocíu por ser un buen instrumentista y ser reclamáu polos vecinos y xente de los pueblos de la redolada pa animar fiestes y romeríes. Dél tamién se diz nesti artículu, qu'empezó fabricando flautes de caña y posteriormente punteros de madera de llimonal y xabú, que tocaba a modu de dulzaina.
José Pérrez, “Cantora, El gaiteru de San Pedru”. Foi un gaiteru progesional nacíu en San Pedru de las Baheras, nel conceyu de Val de San Vicente. Esti gaiteru, foi na adolescencia tamboriteru de Julián López “Candolías”. Con él como maestru, deprendió a tocar la gaita; esto ocurría a mediaos del sieglu vente. Dende mui mozu fízose gaiteru profesional, llegando a tocar durante 50 años, per toda Asturies de Santiyana y Llébana. Morrió enforcáu na cárcel de Potes n'estrañes circunstacies, siendo todavía gaiteru n'activu y con una reputación como músicu estupenda. Un fíu de “Cantora”, Rafael, foi tamién, aparte d'acompañante al tambor, un gaiteru mui conocíu, exerciendo l'oficiu dende principios del sieglu vente, hasta los años 30, cuando emigró pa México.
José Serna, ”Gaiteru y tamboriteru de Piasca”.Naz en 1924, en Piasca (Cabezón de Llébana). Principalmente acompañó al gaiteru Macario “El Pastor de Tudes”. Tamién formó pareya con Tonino Gandara ” El gaiteru de Casamaría”, cuando esti vivía nel valle de Polaciones, y col gaiteru Roger María Guerra de Tama (Cillorigu de Llébana). Tamién tocaba la gaita si lo pidíen nalgún pueblu de Llébana, siendo acompañáu al tambor pol so hermanu Moises Serna, esistiendo fotos onde acompaña cola gaita al “Chaval de Cabuerniga”.
José Suárez Bárcena. ”Suárez, el gaiteru de Cabanzón”. Gaiteru profesional nacíu en Cabanzón (Valle de F.errerias). Esti importante gaiteru nació nos primeros años del sieglu vente. Adquirió la so primer gaita na adolescencia, tando en San Vicente de la Barquera onde la cambió por un perru de caza. Col oyíu y los deos entrenaos de tocar con una flaura de cañavera, rapidamente deprendió'l manexu d'esti instrumentu, entamando depués d'un periodu de deprendizaxe a tocar xunto al so sobrín de doce años, José Sordo, per tolos pueblos del entornu, tamboriteru esti, que lu acompañaría el restu la vida. La gaita foi el sustentu de la so esposa y de los ocho fíos; la fonte d'ingresos económicos de Suárez provenía basicamente del so oficiu de gaiteru, y en muncha menor midida del so trabayu con un pequenu númberu de tiestes de ganáu de propiedá suyo y la xestión como alministrador d'unes finques que la familia Gómez Acebo tenía en Cabanzón. Xunto col so tamboriteru percorrieron numberoses fiestes y bailles de toda Asturies de Santiyana. Destacó como constructor de payueles, poniendo a puntu les gaites de los gaiteros inespertos. Él mesmu construyía los fuelles de les gaites col pelleyu de los cabritos que mataba por encargu pa los vecinos. Morrió nel añu 1981, nun dexando de tocar hasta diez años antes de morrer.
MACARIO VILLANUEVA. “El pastor de Tudes” :Los Cos ( Valle de Valdepráu-LLÉBANA). Gaiteru profesional. Finales siglo XIX-años 60 del siglo XX. Combinó toda su vida el oficio de pastor, cuidando el ganado ovino de los vecinos de Tudes, con el de tocar la gaita en todas las fiestas llebaniegas. Aprendió de niño a tocar una flauta de pico, hecha del hueso del ala de un buitre y depués en su adolescencia, aprendió el manejo de la gaita en el puerto mientras cuidaba el ganado. Murió en la década de los años 60 del siglo XX, en el Hospital Marqués de Valdecilla de Santander. Hay referencias escritas sobre él tocando la gaita en fiestas llebaniegas en el año 1914, publicadas en “La voz de Liébana”.- MANOLO ESCALANTE “El ciegu”:San Vicente del Monte (Valdáliga). Gaiteru semiprofesional. Principios del siglo XX-años 90 del mismo siglo.- MANUEL BORBOLLA :Prío (Val de San Vicente). Gaiteru amateur. Principios del siglo XX-años 60 del mismo siglo.- MARCELINO PRELLEZO :Lon (Valle de Camaleñu-LLÉBANA). Gaiteru profesional. mediados del siglo XX. Nació en el año 1925. Fue acompañado al tambor por su hermano Felipe Prellezo.- MAXIMILIANO ECHEVARRÍA:El Turujal ( Valdáliga). Gaiteru semiprofesional. Primeras décadas del siglo XX.- MOISÉS SERNA. (TAMBORITERO) :Nace el 25 de Noviembre de 1934, en Aceñaba-Piasca (Cabezón de Llébana-LLÉBANA). Hijo de panderetera y hermano de tamboriteru y gaiteru, comenzó a tocar el tambor con 6 años,acompañando al gaitero Macario Villanueva, hasta los 10 años solo tocaba con él, pero a partir de esta fecha, comenzó a acompañar a otros gaiteros llebaniegos, hasta que apareció Florencio Prado y solo le acompañaba a él. Con la muerte de su padre, Moisés y su madre se trasladan a vivir Torlavega. Allí abandona el tambor durante dos décadas y se dedica a trabajar como encofrador. A mediados de los años 70, vuelve a tocar el tambor, conociendo al gaiteru Santigo Conde, que en esos momentos reside en Santander. Llegan los años 80,y participa en el I Festival de Cóbreces, donde aparecen gaiteros como García-Oliva, Lolo el del Monte, José Luis “el de Mazcuerras”, y Jose Angel Velasco,hijo este último de Fernando Velasco Zabala, gaiteru y constructor de gaitas, de Puente San Miguel, que tocó en todas las fiestas que se le llamaba acompañado por su hijo. A mediados de la década de los 90, forma parte del grupo MACARIO, junto con Roberto Diego, Nacho García y Miguel Cobo. Tocando en gran cantidad de fiestas de toda Asturias de Santiyana. Posteriormente entraron en el grupo el gaitero Sergio Sordo y la panderetera Lorena. En la actualidad está jubilado, pero sigue ligado a la música tocando en alguna boda junto a Sergio Sordo. Forma parte del jurado del concurso POZU F.ONDU, en su apartado de tambor y gaita. Además ha colaborado con grupos como Atlántica, Coro ronda Altamira. Grabó un disco junto al gaiteru Sergio Sordo. De él se dice que es el mejor tamboriteru de Asturias de Santiyana y mejor persona . Y si lo dicen los de su misma profesión, por algo será. Historia viva del tambor, de la gaita y del folclore de Asturias de Santiyana.- PAULINO ORBANEJA :La Fuente ( Valle de Llamasón). Gaiteru amateur. Principios del siglo XX-mediados del mismo siglo.- PEDRO “EL VAQUERU” :San Vicente del Monte ( Valdáliga). Gaiteru amateur. Finales del siglo XIX-mediados del siglo XX.- RAFAEL PÉREZ :Val de San Vicente. Gaiteru profesional. Finales siglo XIX-mediados siglo XX.- RAMÓN SIERRA :Luey (Val de San Vicente).- “RAPÍA” :Bustrigáu (Valdáliga). Gaiteru profesional. Finales del siglo XIX-mediados del siglo XX.- ROGER MARIA GUERRA :Tama (Cillorigu de Llébana-LLÉBANA). Gaiteru profesional desde los años 20, hasta los años 80 del siglo XX. Nació en 1929. Actuó en multitud de fiestas de toda Llébana, siendo acompañado al tambor por José Serna, “Tamboriteru de Piasca”..- ROMUALDO COTERA :Pendes (Valle de Cillorigu-LLÉBANA). Sabemos de su existencia a finales del siglo XIX.- SAMUEL ALLENDE. (TAMBORITERO) :Abanillas (Val de San Vicente). nació en el año 1912 y acompañó al gaiteru Francisco González, “Paco”, de San Pedro de Baheras.- SANTIAGO CONDE :Piñeres (Valle de Peñarrubia). Gaiteru semiprofesional. Principios del siglo XX-años 90 del mismo siglo. Nace en el año 1926 y hereda el gusto por la gaita, de su padre Andrés Conde. Siendo ya adulto se traslada a vivir a Santander, donde trabaja en una carpintería de su propiedad. En esta época es cuando conoce al tamboriteru Moisés Serna. Aparece mencionado como “un gaitero de reconocidos méritos “en un artículo del año 1982 de la REVISTA DE FOLKLORE, actuando también en los años 80 en una exhibición de folclore, celebrada en Torlavega y organizada por café “El Dromedario”. En el año 2008 se le ha organizado un memorial, coincidiendo con el primer certamen de gaita del Valle de Peñarrubia.- SANTIAGO MIGUEL CORRAL :Nació el 18 de Noviembre de 1932, en San Andrés (Cabezón de Llébana). A los 12 años comienza a aprender a tocar la gaita junto a un maestro gaiteru, empezando en 1945 a actuar en fiestas de Llébana, cobrando 150 pesetas que repartía con su tamboriteru. También tocó durante 30 años el acordeón, amenizando con él también muchas fiestas, retomando la gaita en la década de los años 70. Se retiró en el año 2005, pero sigue tocando para los amigos en bares. Es artesano constructor de gaitas, las cuales fabrica en Ojedo donde reside actualmente. Actuó en festivales como el Sauga Folk, de Colindres, o el de Castañeda. Participando en la grabación de dos CD’s colectivos de dichos festivales. Es uno de los pocos gaiteros “antiguos”, que quedan vivos. Símbolo vivo de la gaita en Llébana y en toda Asturias de Santiyana.- TINO SIERRA :Luey (Val de San Vicente).- TOÑÍN SIERRA (TAMBORITERU) :Luey (Val de San Vicente).Tamboriteru que acompañaba a sus hermanos, los gaiteros Ramón y Tino Sierra. Otra huella viva de la gaita santiyanesa, que recibe todavía alegremente en su domicilio a quien quiera tocar con él.- TIU JUAN DE LA GAITA :Abanillas (Val de San Vicente). Sabemos de su existencia desde mediados del siglo XIX-hasta principios del siglo XX.- TOÑÍN GANDARA :Merodiu. Gaiteru amateur. Principios del siglo XX-casi hasta la actualidad. Gaiteru de sangre asturiana. Hijo del gaiteru Antonio Gandara “El gaiteru de Casamaria” y de Milagros Villar también de Casamaría (Valle de F.errerías).- VICENTE “GAITERO DE CALOCA” :Caloca (LLÉBANA). Gaiteru amateur. Vivió a mediaos del sieglu venti.